吳汝綸的淑世情懷與詩(shī)學(xué)歸旨
作者:黃振新(安徽師范大學(xué)中國(guó)詩(shī)學(xué)研究中心助理研究員)
來(lái)源:《光明日?qǐng)?bào)》
時(shí)間:孔子二五七五年歲次甲辰十月初四日壬申
耶穌2024年11月4日
吳汝綸是晚清桐城派的大師,被稱為“兼通新舊、融合中西的人物”。面對(duì)晚清內(nèi)憂外患的政治局勢(shì),他懷著濃郁的淑世情懷,提出詩(shī)為“中國(guó)之奇寶”等重要論斷,期望通過(guò)詩(shī)歌煥發(fā)振作的力量,發(fā)揮拯救民族危難的功效。吳汝綸的詩(shī)學(xué)思想和行為實(shí)踐,促進(jìn)了晚清桐城派詩(shī)歌創(chuàng)作的繁榮,也形成了有價(jià)值的思想資源。
濟(jì)時(shí)應(yīng)變的學(xué)術(shù)歸旨
吳汝綸曾任曾國(guó)藩、李鴻章幕僚,出任深州、冀州知州,主持保定蓮池書院,擔(dān)任京師大學(xué)堂總教習(xí)。他一生大部分時(shí)間都活躍在政治前沿和教育一線,對(duì)政治局勢(shì)和社會(huì)境況有深刻的認(rèn)識(shí),對(duì)如何改變中國(guó)現(xiàn)狀有積極的思考。
張宗瑛稱吳汝綸“不徇世論,大旨以濟(jì)時(shí)應(yīng)變?yōu)樽凇?,闡明了吳氏的人生追求和學(xué)術(shù)歸旨。吳汝綸立足時(shí)代變局,積極探尋應(yīng)對(duì)之方。一方面,提倡全面學(xué)習(xí)西方先進(jìn)技術(shù),認(rèn)為這是“振民之窮而使之富”的必然選擇?!罢Z(yǔ)其實(shí)用,則歐美新學(xué)尚焉。博物格致,機(jī)械之用,必取資于彼?!彼麑?duì)西方的科技、軍事、建筑、農(nóng)工、醫(yī)學(xué)等都表現(xiàn)出極大的興趣,專門在蓮池書院設(shè)立西學(xué)堂,延聘外教培養(yǎng)新式人才。另一方面,重視中國(guó)傳統(tǒng)文化陶冶人心的作用,把詩(shī)文作為古代“圣哲精神”的載體,努力守護(hù)中華文明的根脈。他說(shuō):“漢魏以來(lái)大家之詩(shī),皆中國(guó)之奇寶?!逼鋵ⅰ拔拿鳌倍址侄鲋赋鰵W美諸國(guó)自詡“文明”,“明”則“有之”,“文”則“未敢輕許”,中國(guó)傳統(tǒng)文化的獨(dú)特之處是以“文”取勝。因此,他強(qiáng)調(diào)要將西學(xué)的技法之用和國(guó)學(xué)的人文精神結(jié)合起來(lái),“得歐美富強(qiáng)之具”而“以吾圣哲之精神驅(qū)使之”。
“應(yīng)國(guó)家之須”是吳汝綸為政、為學(xué)的目標(biāo)指向,其實(shí)施路徑是向內(nèi)以“治心”、向外以“治事”。他將修身、經(jīng)世和文學(xué)聯(lián)系起來(lái),提出為學(xué)三要:“學(xué)為立身,學(xué)為世用,學(xué)為文詞?!绷⑸硎腔A(chǔ),世用是目的,文詞是手段。吳汝綸并非在狹小的文學(xué)空間中看待詩(shī)文,而是將其放在時(shí)代政治、文化語(yǔ)境中加以考察,彰顯了以“世用”為歸旨的學(xué)術(shù)品格。
家國(guó)之憂的主題映現(xiàn)
憂患是中國(guó)古代文學(xué)的一個(gè)重要母題。根據(jù)所憂內(nèi)容不同,可以分為“個(gè)人之憂”“居喪之憂”“家國(guó)之憂”“生命價(jià)值之憂”等不同類型。吳汝綸的憂患主要表現(xiàn)為“家國(guó)之憂”,是內(nèi)心淑世情懷的外在映現(xiàn),體現(xiàn)了修齊治平的責(zé)任擔(dān)當(dāng)。
吳汝綸在品評(píng)他人詩(shī)作時(shí),格外關(guān)注其中蘊(yùn)含的憂世主題。其評(píng)鮑照《代東門行》“此詩(shī)蓋憂亂之旨”,評(píng)謝靈運(yùn)《苦寒行》“此悲世亂”,評(píng)江淹《步桐臺(tái)》“此憂亂之旨”,等等。個(gè)中有兩個(gè)方面著墨尤多:一是凸顯建功立業(yè)的志向和懷才不遇的遺憾。評(píng)曹植詩(shī)歌特地征引《魏志》“植每欲求別見,獨(dú)談及時(shí)政。幸冀試用,終不能得”之語(yǔ),揭示其雖有用世之心,但命途多舛,滿腔抱負(fù)難以施展。評(píng)陶淵明《讀山海經(jīng)》組詩(shī)“恨不及生盛時(shí)”“言賢士放逐”“譏朝廷所用非材”,表達(dá)了對(duì)賢士不被重用的惋惜。二是抒發(fā)朝代更替的悲涼和物是人非的悲慨。評(píng)謝靈運(yùn)《善哉行》“此感晉宋嬗代”、《豫章行》“此言晉室將亡”,揭示了詩(shī)歌寄蘊(yùn)的興亡之感。評(píng)陶淵明《讀山海經(jīng)》“言宋君臣不自知死亡”“言忠良被害”,表達(dá)了對(duì)昏庸國(guó)君的批判之意。評(píng)沈約《孝古》“此豈有故君之思邪”,突出了對(duì)故主的思念之情。晚清世亂,吳汝綸對(duì)相關(guān)作品的理解具有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)感,能夠引起強(qiáng)烈的情感共鳴。其讀庾信《寄王琳》時(shí)寫下“家國(guó)之恨,百感交集”,讀陸云《涉江》落下“此痛吳亡”,拳拳之心,感人肺腑。
面對(duì)國(guó)運(yùn)維艱的政治局勢(shì),吳汝綸的詩(shī)歌較少書寫個(gè)人的悲歡,而是通過(guò)詩(shī)作來(lái)透視社會(huì)鏡像,表達(dá)對(duì)國(guó)家盛衰、民族興亡的思考??v觀他的詩(shī)作,雖能偶聞“桑田滄??唇袷?,青眼高歌聽谷音”遍觀風(fēng)云的超脫之音,但是更多的是“天上黃河猶可塞,胸中五岳豈能平”面對(duì)復(fù)雜局勢(shì)的不平之鳴和“八尺畫堂裹章服,可憐猿鶴故園心”無(wú)法扭轉(zhuǎn)乾坤的悲傷之嘆?!皯n”“愁”“淚”“風(fēng)”“雪”“浪”等字眼貫串了吳汝綸詩(shī)作的始終,映襯著詩(shī)人對(duì)艱難時(shí)世的悲慨和悲天憫人的情懷。
陽(yáng)剛之美的自覺標(biāo)舉
受到淑世情懷的影響,吳汝綸積極推舉剛健詩(shī)風(fēng),期望通過(guò)沉雄豪邁、大氣磅礴的詩(shī)歌煥發(fā)精神力量,激發(fā)人們的斗志,改變國(guó)家衰敝的局面。
吳汝綸標(biāo)舉陽(yáng)剛之美,具有多個(gè)方面的表現(xiàn)。其一,凸顯“驚矯”之勢(shì)。在日記中記錄摘抄七言古詩(shī)時(shí)說(shuō):“李杜前名作殊少,獨(dú)鮑詩(shī)驚矯?!彼麑?duì)鮑照詩(shī)歌評(píng)價(jià)很高,指出鮑詩(shī)具有“生峭”“疏仆”“俊逸”多種風(fēng)格,最為青睞的是“俊逸”一路。關(guān)于“俊逸”之含義,喬億認(rèn)為“逸”字當(dāng)作“奔逸”解,如此才能“托出明遠(yuǎn)精神”;吳汝綸則指出俊逸乃是有“氣勢(shì)”者,相較于“奔逸”更加凸顯了陽(yáng)剛品格。其二,推崇“遒勁”之力。他在日記中又述:“近讀《瀛奎律髓》,知文字佳惡,全于骨氣辨之。作家必沉雄,其未至者率浮弱?!睆?qiáng)調(diào)詩(shī)歌要有氣骨,筆力當(dāng)求雄健,不能輕率浮弱。范當(dāng)世是其最得意的門生,他評(píng)價(jià)范氏《上吳先生》:“句句橫亙?nèi)f里,字字捫之起棱。不知肯堂胸中吞并幾許古人也。至其振懦起頑之盛心,挑戰(zhàn)致師之猛勢(shì),令人和戰(zhàn)無(wú)策矣。”“橫亙?nèi)f里”點(diǎn)出博大的氣象,“捫之起棱”折射出精巧的構(gòu)思,“振懦起頑”反映了矯正孱弱的功力,“挑戰(zhàn)致師”彰顯了勇于超越的勇氣。其三,昭示“兀傲”之氣?!洞鹗┚浮氛f(shuō):“竊觀自古文字佳者,必有偏鷙不平之氣,屈原、莊周、太史公、韓昌黎皆是物也?!痹u(píng)李剛己詩(shī)“氣勢(shì)驅(qū)邁,雄怪驚人”,評(píng)范當(dāng)世詩(shī)“接筆突兀崢嶸”“后半兀傲可喜”“縱橫突兀處最可愛”。他將詩(shī)文創(chuàng)作與作者人生經(jīng)歷相勾連,強(qiáng)調(diào)了創(chuàng)作主體內(nèi)心郁積情緒對(duì)詩(shī)文創(chuàng)作的影響,著力彰顯詩(shī)文蘊(yùn)含的情感力量和形成的跌宕縱恣之勢(shì)。
朱光潛曾用“雄偉”一詞概括陽(yáng)剛之美,以“雄”表征康德所謂“精力的sublime”,以“偉”概括康德所謂“數(shù)量的sublime”,指出“外物的‘雄偉’適足激起自己煥發(fā)振作”。吳汝綸認(rèn)為詩(shī)歌風(fēng)格與作者志向緊密相關(guān),主張通過(guò)陽(yáng)剛的詩(shī)歌煥發(fā)振作的力量。他本人詩(shī)作也具有“廉悍恣縱,直逼韓杜”的特點(diǎn),是其詩(shī)學(xué)主張?jiān)趧?chuàng)作上的延伸。
古雅品級(jí)的執(zhí)著追求
尊古尚雅是桐城派文人共同的審美偏好。吳汝綸秉持桐城家法,立足時(shí)代語(yǔ)境,在繼承傳統(tǒng)的同時(shí)賦予“古雅”以新的意涵。
吳汝綸曾和蕭穆探討過(guò)劉大櫆、姚鼐詩(shī)文成就高低的問(wèn)題。蕭穆認(rèn)為二人不相上下,吳汝綸則認(rèn)為,姚鼐功力深厚,詩(shī)歌“雅潔奧衍”,而劉大櫆時(shí)有“客氣”“俗氣”,故姚“過(guò)劉甚遠(yuǎn)”。吳汝綸赴日考察學(xué)制期間,日本學(xué)者向其討教詩(shī)學(xué)問(wèn)題,問(wèn)及白居易、張問(wèn)陶詩(shī)歌如何。吳氏警戒問(wèn)者勿學(xué)白、張,因?yàn)槎俗髌肪哂小拜p薄”缺陷,不合古雅要求。他說(shuō),“詩(shī)學(xué)戒輕薄,杜牧之不取白香山,為此也”,“船山之詩(shī),入于輕俗,吾國(guó)論詩(shī)學(xué)者,皆以袁子才、趙甌北、蔣心余、張船山為戒”。吳汝綸不僅認(rèn)為詩(shī)歌創(chuàng)作需要求雅,就是詩(shī)學(xué)評(píng)點(diǎn)文字也需避俗?!洞鹆萸洹氛f(shuō):“顧氏《毛詩(shī)訂詁》自是佳著,獨(dú)其間時(shí)時(shí)雜用俚俗語(yǔ),亦是一失?!薄睹?shī)訂詁》乃為訂《毛詩(shī)詁訓(xùn)傳》而作,因其解說(shuō)使用俚俗之語(yǔ),受到吳氏“釋以淺陋”的詬病。吳汝綸還強(qiáng)調(diào),這是清人解詩(shī)的一大弊病,應(yīng)該予以警惕。
有學(xué)者將“雅”作為中國(guó)古代藝術(shù)精神的“理想品級(jí)”,指出唯有“雅”才有生命意味,才能使主體心神具有從“有限”躍入“無(wú)限”的可能。時(shí)至晚清,隨著西學(xué)的浸入,傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)理論受到?jīng)_擊,雅俗之爭(zhēng)也具有了新的時(shí)代內(nèi)涵。他積極支持嚴(yán)復(fù)翻譯《天演論》《原富》等西方著作,一個(gè)重要原因是要通過(guò)翻譯將桐城詩(shī)文的藝術(shù)精神予以延伸,傳揚(yáng)高古典雅的藝術(shù)旨趣。在中西文化交流碰撞的大背景下,吳汝綸執(zhí)著“古雅”理想品級(jí),堅(jiān)守傳統(tǒng)、弘揚(yáng)國(guó)學(xué),體現(xiàn)了崇高的文化理想和濃厚的人文情懷。
責(zé)任編輯:近復(fù)
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行