一個(gè)白人學(xué)者說(shuō)“誰(shuí)都能當(dāng)中國(guó)人”,為他點(diǎn)贊
作者:史淑穎
譯者:吳萬(wàn)偉
來(lái)源:作者授權(quán) 儒家網(wǎng) 發(fā)布
原載于《赫芬頓郵報(bào)》
時(shí)間:孔子二五六八年歲次丁酉閏六月十一日辛酉
耶穌2017年8月2日
你怎么辨別誰(shuí)是中國(guó)人誰(shuí)不是?很多人對(duì)此問(wèn)題的最初反應(yīng)可能是核對(duì)俗套的種族觀念清單,如此人是不是長(zhǎng)著黑頭發(fā)、黑眼睛、黃皮膚?
但是,貝淡寧這個(gè)在中國(guó)生活了二十多年的研究中國(guó)的學(xué)者不以為然。在《華爾街雜志》最近的一篇文章“為何當(dāng)個(gè)中國(guó)人這么難”中,這位生活在北京的加拿大人認(rèn)為,中國(guó)人身份應(yīng)該基于文化而不是種族。換句話說(shuō),像他這樣沒(méi)有中國(guó)人身體特征卻認(rèn)同中國(guó)文化和語(yǔ)言的人應(yīng)該被當(dāng)成中國(guó)人。
這個(gè)觀點(diǎn)或許有些爭(zhēng)議,但我傾向于贊同他的觀點(diǎn)。
這里透露一個(gè)小秘密:我本人認(rèn)識(shí)貝淡寧——幾年前我們?cè)?jīng)一起工作過(guò)。因?yàn)閬?lái)自中國(guó),我對(duì)他熱愛(ài)中國(guó)文化和中國(guó)人的程度感到吃驚。第一次遇見(jiàn)他時(shí),我也沒(méi)把他和中國(guó)人這一概念掛鉤。但是,幾年下來(lái)和他交談都是用漢語(yǔ),我能證明他的中文水平非常地道,不帶任何外國(guó)口音---他對(duì)中國(guó)文化和歷史的了解也在我自己生活中接觸的人群之上。
我最初的反應(yīng)是把他看作又一個(gè)對(duì)中國(guó)感興趣的白人,但現(xiàn)在想來(lái)我覺(jué)得有些不好意思。我沒(méi)有想過(guò)用他建議的方式為中國(guó)人下定義,如果早一點(diǎn)兒想到的話,我對(duì)他身份的看法可能會(huì)有所不同。
你怎么辨別誰(shuí)是中國(guó)人誰(shuí)不是?
我在中國(guó)出生和長(zhǎng)大,只是在決定去英國(guó)讀碩士時(shí)才來(lái)到西方。完成學(xué)業(yè)并在那里工作了幾年之后,我又來(lái)到美國(guó)讀博士。目前已經(jīng)在美國(guó)生活了六年。在此期間,中國(guó)文化一直是我生命中的重要組成部分。事實(shí)上,在塑造我的身份認(rèn)同中,它發(fā)揮了更大的作用。
難怪貝淡寧的論證引起我的共鳴,尤其是中國(guó)是如何接受“外國(guó)人”當(dāng)中國(guó)人的部分。正如貝淡寧注意到的那樣,在唐朝(公元618-907年)時(shí)期,擁抱其他文化是現(xiàn)實(shí)。中國(guó)政府聘用外國(guó)人當(dāng)官,歡迎突厥人、朝鮮人和阿拉伯人等成為中國(guó)社會(huì)的成員,甚至允許他們參加科舉考試。如果古代中國(guó)能夠打破藩籬同化外國(guó)人,為什么現(xiàn)在不能再次這樣做呢?
事實(shí)上,我認(rèn)為貝淡寧可以更進(jìn)一步研究中國(guó)歷史來(lái)論證我們?yōu)槭裁床粌H應(yīng)該擴(kuò)展也需要擴(kuò)展中國(guó)人的定義。就拿當(dāng)今占中國(guó)人最大比例的漢族人來(lái)說(shuō),漢人其實(shí)并無(wú)你想象的那種同質(zhì)性。雖然現(xiàn)在常常被認(rèn)為是一個(gè)族群,但漢族事實(shí)上有更小的民族和文化族群組成,最終在漢朝時(shí)被征服和融合成大族群的,漢人的名稱就是這么來(lái)的。
路透社上海特約記者
現(xiàn)代中國(guó)仍然慶祝漢朝文化和傳統(tǒng)。
貝淡寧在文章中提到古代中國(guó)歧視和清洗非漢族中國(guó)人。雖然有這種情況,但最初并不是依靠單一民族劃定漢人邊界的事實(shí)在進(jìn)一步理解他的論證時(shí)也很重要。從基因和文化上說(shuō),漢人也是異質(zhì)性的。畢竟,漢人這個(gè)名稱源自漢朝,它是通過(guò)把中國(guó)統(tǒng)一起來(lái)的不同族群漢化形成的,讓更多不同族群的中國(guó)人融合了共同的民族遺產(chǎn)。
在中國(guó)歷史上,構(gòu)成漢族中國(guó)人的文化從來(lái)就沒(méi)有停止過(guò)與其他族群的融合。事實(shí)上,即使在今天,漢族人說(shuō)不同的方言,甚至不同的語(yǔ)言,有時(shí)候是相互根本聽(tīng)不懂對(duì)方說(shuō)什么。漢人多樣但能融合起來(lái),所以我很容易贊同中國(guó)人身份在歷史上和文化上具有包容性的說(shuō)法,雖然有時(shí)候可能存在歧視。
這個(gè)多樣化的時(shí)期常常被認(rèn)為是中國(guó)歷史上最偉大的階段之一,文化和藝術(shù)事業(yè)繁榮發(fā)展。在當(dāng)今如何理解為什么許多身份中的一個(gè)能夠起作用和的確起作用而辯論時(shí),我們應(yīng)該回顧一下那個(gè)階段的歷史。
不幸的是,正如貝淡寧注意到的那樣,中國(guó)的開(kāi)放性身份認(rèn)同在某個(gè)地方發(fā)生了轉(zhuǎn)變,變得更多以種族而不是文化作為標(biāo)準(zhǔn)了。當(dāng)然,這種身份定義不僅限于北京。在世界性的大都市倫敦,很多英國(guó)人的身份定義也類(lèi)似。真正的英國(guó)人被認(rèn)為是擁有高加索血統(tǒng)的人并且世代生活在這個(gè)島上的人。
十年前在英國(guó)時(shí),我已經(jīng)注意到他們對(duì)來(lái)到英國(guó)尋找更好工作機(jī)會(huì)和人生前景的東歐人有怨恨情緒了。英國(guó)人對(duì)待非歐洲人的態(tài)度就更為糟糕了。英國(guó)脫歐我一點(diǎn)兒也不感到驚訝。從英國(guó)大學(xué)畢業(yè)后,我在英國(guó)投資貿(mào)易總署找到工作,不遺余力地為陷入經(jīng)濟(jì)衰退的英國(guó)東北部吸引外國(guó)投資,但我仍然被視為匆匆過(guò)客。人們總是需要我回答這個(gè)問(wèn)題,“那么,你什么時(shí)候回去中國(guó)?”
時(shí)至如今,我仍然對(duì)這個(gè)問(wèn)題耿耿于懷,也不知道什么才是最好的答案。作為在美國(guó)生活和工作的中國(guó)人,我對(duì)傳承的中國(guó)文化感到認(rèn)同和自豪,即便我將來(lái)選擇加入美國(guó)國(guó)籍,我還會(huì)被稱為美籍華人。雖然正式加入美國(guó)國(guó)籍意味著必須放棄中國(guó)國(guó)籍,但是這不意味著我必須放棄我的華人身份。
我長(zhǎng)這中國(guó)人的面孔,母語(yǔ)是中文,并且熟稔和認(rèn)同中國(guó)文化。反觀之,如果在街上偶然碰見(jiàn)會(huì)說(shuō)中文的其他東亞人,我也會(huì)錯(cuò)認(rèn)他們是中國(guó)人,除非他們透露自己的真實(shí)身份。即使長(zhǎng)相看起來(lái)和我不太一樣或說(shuō)話時(shí)帶有口音,我仍然會(huì)以為他們是少數(shù)民族的中國(guó)人。也就是說(shuō),套用種族特征來(lái)確定中國(guó)人的身份是很不可靠的。
在西方,我仍然被當(dāng)作匆匆過(guò)客。人們總是讓我回答這個(gè)問(wèn)題,“那么,你什么時(shí)候回去中國(guó)?”
這個(gè)情況會(huì)改變嗎?應(yīng)該改變嗎?即使我這樣有多元文化生活體驗(yàn)的人也仍然覺(jué)得難以如貝淡寧建議的那樣把高加索血統(tǒng)的人當(dāng)作中國(guó)人。這不是因?yàn)樗豢赡?,而是因?yàn)殚L(zhǎng)期以來(lái),大眾媒體一直將中國(guó)人的身份于與種族掛鉤,極少探究其他可能性。《赫芬頓郵報(bào)》上回應(yīng)貝淡寧的那篇文章“一個(gè)白人寫(xiě)到‘為何誰(shuí)都能當(dāng)中國(guó)人’,這是特權(quán)核對(duì)清單”就是一個(gè)很好的例子。
這種狹隘的觀念并不僅僅局限于此類(lèi)評(píng)論文章。在閱讀貝淡寧的文章之前,我從來(lái)沒(méi)有想過(guò)把他當(dāng)中國(guó)人看待,是因?yàn)橹袊?guó)的電視節(jié)目或者當(dāng)今任何一種流行文化形式上都沒(méi)有這種模式。
從沒(méi)有想過(guò)把貝淡寧當(dāng)做中國(guó)人來(lái)看待或許是我自己基于民族歷史而欠缺的一種視角。但事實(shí)上,中國(guó)文化和身份認(rèn)同從來(lái)不是靜止的。其他種族的人愿意認(rèn)同中國(guó)文化和語(yǔ)言,中國(guó)應(yīng)該感到自豪,應(yīng)該能夠接納他們當(dāng)中國(guó)人啊。
這種更少基于種族而更多基于文化的身份認(rèn)同概念在很多方面已經(jīng)存在于美國(guó)社會(huì)了。我在美國(guó)生活了六年,擁有馬里蘭大學(xué)的跨文化傳播博士學(xué)位。如果白人能夠成為中國(guó)人,我能成為美國(guó)人嗎?簡(jiǎn)單的答案是肯定的。我在日常生活中,幾乎沒(méi)有人特別在意我的種族、語(yǔ)言、或文化習(xí)慣。
仍然有個(gè)別時(shí)候,有人問(wèn)我什么時(shí)候回中國(guó),但是,如果我拿到了美國(guó)國(guó)籍,我感到有信心被當(dāng)作美國(guó)人。不過(guò),我并不認(rèn)為兩者是相互排斥的?!懊绹?guó)性”不是靠種族或文化定義的。這不是后種族的社會(huì)---種族主義依然存在---但通常更克制,也更包容。
美國(guó)是移民國(guó)家,吸納了不同文化和宗教信仰的種族的人。在美國(guó)有數(shù)千萬(wàn)亞裔美國(guó)人,其中很多人是在美國(guó)出生和長(zhǎng)大的。他們的祖先來(lái)自世界各地,如今已經(jīng)融入了美國(guó)。美國(guó)是真正的世界大熔爐。在美國(guó),我能夠同時(shí)擁有美國(guó)人身份和中國(guó)人身份。我希望將來(lái)在中國(guó)也這樣。
路透社露西尼科爾森
如果華裔能夠成為美國(guó)人,為什么美洲裔不能成為中國(guó)人?
但是,中國(guó)如何做出這個(gè)轉(zhuǎn)變?給我希望的是,美國(guó)不是唯一存在這種身份定義的國(guó)家。在世界另一邊新加坡存在完全不同的文化,那是由英國(guó)人、中國(guó)人、印度人、馬來(lái)人共同建立的國(guó)家。的確,尚賢的城市國(guó)家有很高的生活水平和豐富的思想話語(yǔ)。人們可能對(duì)新加坡的華人感到有些抵觸。他們的祖先顯然來(lái)自中國(guó),他們或許說(shuō)中文,擁有中國(guó)人的某些習(xí)慣,但是,大部分人首先認(rèn)同自己是新加坡人,因?yàn)樗麄內(nèi)粘I詈凸ぷ髦薪佑|和交往的是并不共享那個(gè)祖先和語(yǔ)言的人。
事實(shí)上,在某種程度上,身份認(rèn)同更多是認(rèn)同什么而不是根源在哪里。對(duì)于中國(guó)人身份來(lái)說(shuō),也是如此。很多生活在海外的第二代華人家庭中,子女不說(shuō)中文,對(duì)中國(guó)文化不感興趣。他們認(rèn)同所在國(guó)的文化。但也有第二代甚至第三代的海外華人仍竭力要學(xué)習(xí)祖先語(yǔ)言和文化的,他們繼續(xù)認(rèn)同自己是生活在外國(guó)的中國(guó)人,更強(qiáng)調(diào)自己的華人身份。那么,為什么不能給并非出生在中國(guó)卻了解中國(guó)語(yǔ)言和文化的人一個(gè)機(jī)會(huì),使其選擇接受或拒絕中國(guó)人身份呢?
最后,歸結(jié)到當(dāng)今人們的心態(tài)。我同意貝淡寧的觀點(diǎn),阻止我們擁有更細(xì)膩的中國(guó)人身份定義的真正障礙是大眾的接受程度。中國(guó)民眾接受其他種族的人當(dāng)中國(guó)人將會(huì)帶來(lái)多贏的結(jié)果。中國(guó)需要擴(kuò)展中國(guó)人的定義,這不僅僅因?yàn)楦瓷系陌菪?,而且因?yàn)橹袊?guó)在當(dāng)今世界舞臺(tái)上的重要性。
遺憾的是,認(rèn)可高加索裔中國(guó)人的時(shí)機(jī)尚未成熟。如果要實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo),中國(guó)人應(yīng)該更加熱情包容,各種政府機(jī)構(gòu)應(yīng)該在此過(guò)程中更為親民。眼下,對(duì)中國(guó)文化有濃厚興趣或者愿意成為中國(guó)人的白種人不多,因?yàn)槲覀円恢睂⑵渑懦庠谕?。貝淡寧極其渴望成為也自認(rèn)為是中國(guó)人,但卻感到自己不被認(rèn)同為中國(guó)人。而如今許多學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人往往出于現(xiàn)實(shí)的理由,這樣他們能夠與中國(guó)人交流或者做生意。他們并不像貝淡寧那樣渴望成為中國(guó)人,也不像他那樣自認(rèn)為是中國(guó)人。他們更像是匆匆過(guò)客。
我們應(yīng)該問(wèn)的問(wèn)題不是看起來(lái)明顯不像中國(guó)人的人能否當(dāng)中國(guó)人,而是他們?cè)谑裁磿r(shí)候和如何取得中國(guó)人身份。
貝淡寧和像他那樣因?yàn)橄矏?ài)中國(guó)文化而渴望成為中國(guó)人的人非常罕見(jiàn),應(yīng)該得到認(rèn)真對(duì)待。中國(guó)需要擴(kuò)展其社會(huì)和外交影響力,這不僅是基于海外對(duì)中國(guó)文化的理解,而且還在于說(shuō)服世界認(rèn)識(shí)到中國(guó)文化的價(jià)值。在當(dāng)今政治氣候下,對(duì)中國(guó)來(lái)說(shuō),不僅吸引那些到中國(guó)撈取政治和經(jīng)濟(jì)好處的人而且吸引世界各地的人才來(lái)建設(shè)這個(gè)國(guó)家才是利國(guó)利民之舉。
如果我們?cè)谥袊?guó)開(kāi)始這樣思考的話,“中國(guó)性”的靈活概念無(wú)疑將變得更具吸引力,隨著時(shí)間的推移,中國(guó)國(guó)民將變得更具包容性,逐漸放寬中國(guó)人的定義。但是,那不可能是貝淡寧一個(gè)人的戰(zhàn)斗。這需要更多中國(guó)學(xué)者和非中國(guó)學(xué)者來(lái)推動(dòng)這種變化。也許有一天,中國(guó)將再次歡迎熟練掌握中文,踐行中國(guó)文化的外國(guó)人成為中國(guó)人,無(wú)論他們長(zhǎng)相如何,來(lái)自哪里。
這同樣適用于那些不在中國(guó)出生也不在中國(guó)文化中長(zhǎng)大的華人。如果有人長(zhǎng)相是中國(guó)人但不認(rèn)同中國(guó)文化,應(yīng)該允許他們只認(rèn)同所在國(guó)的身份。但是,如果看起來(lái)像西方人但渴望被當(dāng)成中國(guó)人,這種人也應(yīng)該被賦予這樣的權(quán)利。
貝淡寧說(shuō)他希望“不僅在自己的心里被當(dāng)成中國(guó)人而且被中國(guó)人同胞當(dāng)成中國(guó)人”。我們應(yīng)該詢問(wèn)的問(wèn)題不是看起來(lái)明顯不像中國(guó)人的人能否當(dāng)中國(guó)人,而是他們什么時(shí)候和如何取得中國(guó)人身份。
作者簡(jiǎn)介:
史淑穎(JENNY BOURNE),博古睿研究院(the Berggruen Institute)項(xiàng)目經(jīng)理。貝淡寧曾經(jīng)擔(dān)任博古睿研究院哲學(xué)和文化研究中心主任?!妒澜玎]報(bào)》是與博古睿研究院的合作成果。本文的觀點(diǎn)并不代表博古睿研究院或者《世界郵報(bào)》。
吳萬(wàn)偉,武漢科技大學(xué)教授。
相關(guān)鏈接
【貝淡寧】為何誰(shuí)都能當(dāng)中國(guó)人
責(zé)任編輯:柳君
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行