《春秋》三傳通讀入門之隱公十一年
作者:三純齋主人
來源:“三純齋”微信公眾號(hào)
時(shí)間:孔子二五七五年歲次甲辰五月十九日己未
耶穌2024年6月24日
[春秋]十有一年,春,滕侯、薛侯來朝。
夏,(五月),公會(huì)鄭伯于時(shí)來(祁黎)。
秋,七月,壬午,公及齊侯、鄭伯入許。
冬,十有一月,壬辰,公薨。
魯隱公十一年,公元前712年。
春季,《春秋》唯一記錄是“十有一年,春,滕侯、薛侯來朝。”兩位國君滕侯、薛侯來訪。
滕國前面已經(jīng)提到過。薛國是任姓,始封祖奚仲是夏朝的車正(注:即主要負(fù)責(zé)造車的官員),封地在今天的山東棗莊薛城區(qū)一帶——這個(gè)地方挨著滕州區(qū),而滕州區(qū)就是滕國的封地。商朝末年,薛國國君一脈的后裔任成,把女兒嫁給了周文王的父親季歷并生下了后來的周文王(注:所以文王的母親史書稱“太任”)。周武王伐紂滅商后,封任成的后裔畛于薛國。薛國后來被齊國所滅,一度成為孟嘗君的封地,孟嘗君的故事里有一個(gè)很有名馮諼(xuān)薛城市義,就發(fā)生在此。
《公羊傳》對(duì)這兩位諸侯來訪記錄解讀說:
其言朝何?諸侯來曰朝,大夫來曰聘。其兼言之何?微國也。
先解釋了一下朝和聘的區(qū)別。諸侯來交流用“朝”,大夫來訪問用“聘”。之所以滕侯和薛侯放在一起說,是因?yàn)檫@是兩個(gè)小國家。
《榖梁傳》的看法則有點(diǎn)不同:
天子無事,諸侯相朝,正也??级Y修德,所以尊天子也。諸侯來朝,時(shí)正也。犆(tè)言,同時(shí)也。累數(shù),皆至也。
考禮修德,即演習(xí)禮儀,提高德行。犆,同“特”,犆言即特別言明的意思。天子無事,諸侯之間互相朝拜是正當(dāng)?shù)摹#ㄍㄟ^互相交流達(dá)到)演習(xí)禮儀、提升道德修養(yǎng),是尊重天子的表現(xiàn)。諸侯來朝,記錄下時(shí)節(jié)(即季度),是正當(dāng)?shù)?。特別說同一個(gè)季度,是說明薛侯和滕侯是同一天到達(dá)魯國的。
同一天到達(dá)的,有啥特殊的嗎?還真有,《左傳》春季的記錄就是交代薛侯滕侯來朝的一個(gè)插曲:
十一年,春,滕侯、薛侯來朝,爭長。薛侯曰:“我先封?!彪钤唬骸拔?,周之卜正也;薛,庶姓也,我不可以后之?!惫褂鸶刚?qǐng)于薛侯曰:“君與滕君辱在寡人,周諺有之曰:‘山有木,工則度之;賓有禮,主則擇之?!苤诿?,異姓為后。寡人若朝于薛,不敢與諸任齒。君若辱貺(kuàng)寡人,則愿以滕君為請(qǐng)?!毖钤S之,乃長滕侯。
薛侯之所以說“我先封”,原因前面說了,因?yàn)檠υ谙某鸵延蟹狻k钫f的卜正,是負(fù)責(zé)占卜的官員之長。當(dāng)時(shí)很重視占卜,所以很多事情都需要占卜問吉兇。卜正某種程度上是可以與鬼神溝通的人物,地位非常尊貴。他之所以說“薛,庶姓也,我不可以后之”,是因?yàn)殡鴩羌眨侨涡?。魯隱公讓羽父說的“辱在寡人”是謙辭,意思是來看望我使你們受委屈了。諸任,此處代指任姓的各位諸侯。齒,是并列的意思。貺,是賞賜的意思。辱貺,類似我們今天說的給我個(gè)面子(讓您受委屈了)?!百e有禮,主則擇之”,我感覺意思說因?yàn)橘e客有禮貌,所以能體諒主人的難處,主人也不用擔(dān)心因?yàn)槭韬鲎鲥e(cuò)什么而惹客人生氣。“愿以滕君為請(qǐng)”的意思就是遵照滕侯的心愿以他為長。
這段意思說,魯隱公十一年春天,滕侯和薛侯來魯國交流訪問,兩位國君爭論誰應(yīng)該為尊長。薛侯說:“我們薛國分封的早。”滕侯說:“我的先祖是周王室的卜正,你們薛國是庶姓,我不可以排在你后面?!濒旊[公就派羽父勸說薛侯說:“委屈您和滕侯來訪問我們魯國了。周有句諺語說,‘山上有樹木,工匠才會(huì)去度量;賓客有禮貌,主人才可以選擇’。周王室會(huì)盟的順序,都是異姓國家排在后面。如果是我去薛國拜見您,一定不敢跟您的任姓國家諸侯并列。希望您委屈一下給我一個(gè)薄面,允許我替滕侯給您提這個(gè)請(qǐng)求?!毖畲饝?yīng)了,于是以滕侯為長。
所謂外交無小事,長幼尊卑的順序,在這種場合確實(shí)很重要。當(dāng)然,有人大度不在乎這些,有些人則未必,很看重這些——后面的魯桓公十年會(huì)看到因?yàn)橥瑯优判騿栴},引發(fā)鄭國和魯國的一場戰(zhàn)爭。
夏季,《春秋》也只有一條記錄,“夏,(五月),公會(huì)鄭伯于時(shí)來(祁黎)?!辈贿^三傳引述《春秋》原經(jīng)時(shí)有兩處差異,一是《榖梁傳》和《公羊傳》都明確記錄了會(huì)面的時(shí)間是五月,但《左傳》則無“五月”二字;二是會(huì)面的地方,《左傳》和《榖梁傳》作“時(shí)來”,《公羊傳》作“祁黎”。但《榖梁傳》和《公羊傳》都未關(guān)注此事。
《左傳》夏季的記錄如下:
夏,公會(huì)鄭伯于郲(lái),謀伐許也。鄭伯將伐許。五月,甲辰,授兵于大宮。公孫閼與穎考叔爭車,穎考叔挾輈(zhōu)以走,子都拔棘以逐之。及大逵,弗及,子都怒。
郲,即《春秋》經(jīng)提到的“時(shí)來”。杜預(yù)注釋說“滎陽縣東有釐城”,在今天的鄭州市西北。許,是姜姓諸侯國,周初周成王封許文叔于許——即今天的河南許昌,建立許國。許國是目前史書記載中唯一確定的男爵國家。許國就在鄭莊公眼皮底下,以鄭莊公的性格,遲早要吞并。大宮,即國君的祖廟。因?yàn)橐蛘?,所以祭祀先祖告知一下,以求先祖庇佑。公孫閼,即后面提到的子都,子都是他的字。他是鄭桓公的孫子,和鄭莊公平輩。此人據(jù)說很是英俊,所以后來經(jīng)常用子都代指美男子。輈,是車轅。棘,即戟。逵,指大路。
這段意思說,夏季,魯隱公和鄭莊公在郲會(huì)面,商量討伐許國。鄭莊公將要討伐許國,五月甲辰,在宗廟舉行出兵儀式。公孫閼與穎考叔爭車,穎考叔挾起車轅就跑,子都拔戟去追,一直追到大路上也沒追上,子都因此很憤怒。
這兩人為何不顧身份要爭車,我猜可能鄭國的戰(zhàn)車并不是很多,對(duì)于想立功于戰(zhàn)場的將軍而言,戰(zhàn)車非常重要,所以兩人爭車也能理解了。
鄭國聯(lián)絡(luò)好了魯國,并且出兵儀式都舉行了,許國的命運(yùn)堪憂。潁考叔恐怕也不會(huì)想到這次激怒了子都,會(huì)給自己惹來殺身之禍。
秋季,《春秋》唯一記錄是魯、齊、鄭終于對(duì)許國動(dòng)手了?!扒?,七月,壬午,公及齊侯、鄭伯入許?!濒旊[公和鄭莊公夏季會(huì)面商談的事情終于落在實(shí)處。魯隱公和齊僖公、鄭莊公三位諸侯親征,組成聯(lián)軍攻入許國?!稑b梁傳》和《公羊傳》對(duì)這條記錄沒有再發(fā)揮?!蹲髠鳌非锛镜挠涗洷容^多:
秋,七月,公會(huì)齊侯、鄭伯伐許。庚辰,傅于許。穎考叔取鄭伯之旗蝥(máo)弧以先登,子都自下射之,顛。瑕叔盈又以蝥弧登,周麾而呼曰:“君登矣!”鄭師畢登。壬午,遂入許。許莊公奔衛(wèi)。
齊侯以許讓公。公曰:“君謂許不共,故從君討之。許既伏其罪矣,雖君有命,寡人弗敢與聞。”乃與鄭人。
鄭伯使許大夫百里奉許叔以居許東偏,曰:“天禍許國,鬼神實(shí)不逞于許君,而假手于我寡人,寡人唯是一二父兄不能共億,其敢以許自為功乎?寡人有弟,不能和協(xié),而使糊其口于四方,其況能久有許乎?吾子其奉許叔以撫柔此民也,吾將使獲也佐吾子。若寡人得沒于地,天其以禮悔禍于許,無寧茲,許公復(fù)奉其社稷,唯我鄭國之有請(qǐng)謁(yè)焉,如舊昏媾(gòu),其能降以相從也。無滋他族實(shí)逼處此,以與我鄭國爭此土也。吾子孫其覆亡之不暇,而況能禋(yīn)祀許乎?寡人之使吾子處此,不唯許國之為,亦聊以固吾圉(yǔ)也。”乃使公孫獲處許西偏,曰:“凡而器用財(cái)賄,無置于許。我死,乃亟禋去之!吾先君新邑于此,王室而既卑矣,周之子孫日失其序。夫許,大岳之胤也。天而既厭周德矣,吾其能與許爭乎?”
君子謂:“鄭莊公于是乎有禮。禮,經(jīng)國家,定社稷,序民人,利后嗣者也。許無刑而伐之,服而舍之,度德而處之,量力而行之,相時(shí)而動(dòng),無累后人,可謂知禮矣。”
鄭伯使卒出豭(jiā),行出犬、雞,以詛射穎考叔者。君子謂鄭莊公“失政刑矣。政以治民,刑以正邪。既無德政,又無威刑,是以及邪。邪而詛之,將何益矣!”
王取鄔、劉、蒍(wěi)、邘(yú)之田于鄭,而與鄭人蘇忿生之田:溫、原、絺(chī)、樊、隰(xí)郕、攢茅、向、盟、州、陘(xíng)、隤(tuí)、懷。君子是以知桓王之失鄭也。恕而行之,德之則也,禮之經(jīng)也。己弗能有,而以與人,人之不至,不亦宜乎?
鄭、息有違言。息侯伐鄭,鄭伯與戰(zhàn)于竟,息師大敗而還。君子是以知息之將亡也。不度德,不量力,不親親,不征辭,不察有罪。犯五不韙(wěi),而以伐人,其喪師也,不亦宜乎?
第一段交代聯(lián)合伐許的經(jīng)過。傅,通附,當(dāng)“附著”講,“傅于許”意思就是兵臨城下。蝥弧,按杜預(yù)注釋,是用來標(biāo)識(shí)鄭莊公身份的旗子名。瑕叔盈,是鄭國的將領(lǐng)。許莊公,是當(dāng)時(shí)許國的國君。
第一段意思說,秋季七月,魯隱公會(huì)同齊僖公、鄭莊公討伐許國。庚辰,兵臨許國城下。潁考叔帶著鄭莊公的蝥弧旗子搶先登上許國城墻,子都自城墻之下用弓箭射潁考叔,潁考叔摔落下來,瑕叔盈又拿著蝥弧旗子登上許國的城墻,揮舞著大喊:“國君已經(jīng)登上城墻了!”鄭國軍隊(duì)士氣大振,全部登上城墻。壬午,大軍進(jìn)入許國,許莊公逃奔衛(wèi)國。
子都暗箭傷人,就是報(bào)當(dāng)初的爭車之仇。顛,字面意思是摔落,但從后面看,潁考叔就此死去了——至于是被子都射死之后掉下來還是射傷之后掉下來摔死,就無法確認(rèn)了。
第二段講述攻下許國之后,齊魯讓許。魯隱公說“君謂許不共”的共,通恭,不恭就是不奉王命。
第二段意思說,齊僖公讓魯隱公接收許國。魯隱公說:“您當(dāng)初說許國不尊奉王命對(duì)王室不恭,所以我才追隨您討伐許國。如今許國已經(jīng)伏罪,即使您有這命令,我也不敢遵從?!庇谑前言S國給了鄭國。
魯隱公不受許,我猜一者當(dāng)初伐宋,鄭莊公已經(jīng)給了魯國郜、防兩座城池,魯國再納許的話,顯得貪得無厭適得其反;二者許更近鄭,魯國即使取得了也無多大實(shí)際意義。所以直接推辭做個(gè)順?biāo)饲椤?/span>
第三段講述拿下許國后,鄭莊公如何安排部屬善后。百里,是許國的大夫,應(yīng)該是鄭莊公指定的傀儡政權(quán)官員的首領(lǐng)。許叔,是許莊公的弟弟,被鄭莊公拉出來做了傀儡政權(quán)的首腦。鄭莊公對(duì)許國人的這段講話還是很有水平,“天禍許國,鬼神實(shí)不逞于許君,而假手于我寡人”,這是先拉大旗充虎皮,占據(jù)道義上的優(yōu)勢,不是我要攻打許國,是你們國君有罪,老天看不下去于是假我之手而已;然后以事例論證自己德能都不足以承擔(dān)老天安排的這一重任——當(dāng)然這是假惺惺的謙辭?!肮矁|”,用今天話說就是和諧相處。“寡人有弟,不能和協(xié),而使糊其口于四方”,指的就是公叔段事件。從這句話看似乎段當(dāng)初并沒被殺死,而是流亡在外——不過鄭莊公說的這個(gè)聽聽就可以了,不必當(dāng)真,這句話里的“弟”,也可能是省略,實(shí)際指的是弟弟的家人?!拔釋⑹公@也佐吾子”,這里的獲,即后面提到的公孫獲,是鄭莊公安排在許國的事實(shí)上首腦。誰都清楚公孫獲的職責(zé)其實(shí)不是輔佐而是監(jiān)視?;桄?,杜預(yù)注釋“婦之父曰昏,重昏曰媾?!边B起來還是表達(dá)通婚的意思。禋祀,即恭敬的祭祀。能祭祀先祖意味著國家沒有滅亡、香火還在延續(xù),所以禋祀實(shí)際意思是掌管許國江山社稷。圉,是邊界的意思。
隨后對(duì)公孫獲強(qiáng)調(diào)的事情,也看得出鄭莊公非常有遠(yuǎn)見?!胺捕饔秘?cái)賄,無置于許”,這是避免激起許國人的反感;“我死,乃亟禋去之!吾先君新邑于此,王室而既卑矣,周之子孫日失其序。夫許,大岳之胤也。天而既厭周德矣,吾其能與許爭乎?”新邑,指的就是鄭國此時(shí)都城新鄭。大岳即太岳,《史記·五帝本紀(jì)》記載堯時(shí)有四岳,是傳說的四方部落首領(lǐng)。胤,是后代的意思。許國是姜姓,按鄭莊公此處說法,其先祖應(yīng)是四岳之一。這是居安思危,意識(shí)到天道已經(jīng)不在周這一脈了,作為周王室同族的鄭國,也難以對(duì)抗天意,而將來替代周的很有可能是四岳的后人,也許就是許國這一脈的后人,所以做人做事要給對(duì)手留有余地。
第三段意思說,鄭莊公讓許國的大夫百里奉許莊公的弟弟許叔主持許國國政,居住在許國的東部,說:“老天降下這災(zāi)禍懲罰許國,是鬼神看不下去你們國君的所作所為,所以假借我手懲罰他。我連一兩個(gè)父兄都不能友好相處,又怎敢以此次伐許作為自己的功勞呢。我有個(gè)弟弟,我們都不能處的相安無事,以至于使他流亡在外糊口,又何德何能敢長期占據(jù)許國?請(qǐng)您侍奉許叔安撫許國的百姓,我將派獲來輔佐您。假如有一天我不在了,老天又依禮不再懲罰許國,許國的國君重新執(zhí)掌社稷,那時(shí)如果我們鄭國有求于許國,就像以前我們兩國通婚一樣,還希望你們能屈尊答應(yīng)我們的請(qǐng)求。不要讓別的國家侵占我們這里,來跟我們鄭國爭這里的土地。我的子孫自己尚且無暇應(yīng)對(duì)當(dāng)前的危亡困境,哪有精力替許國祭祀先祖,我讓您留在這里,不僅僅是為了許國,也是為了鞏固我們鄭國的疆界?!庇谑亲尮珜O獲住在許國的西部,對(duì)他說:“凡是你所需要的器用財(cái)賄,都不要留在許國,我如果死了,你一定要趕緊離開許國。當(dāng)年我們的先祖在這里建立新的城邑,周王室如今已經(jīng)衰微,子孫越來越喪失祖宗的基業(yè)。許國,是四岳的后代,上天如今已經(jīng)在拋棄周王室,我們?cè)趺茨芎驮S國相爭呢?”
第四段借君子之口評(píng)論鄭莊公在這件事上的表現(xiàn)。君子說:“鄭莊公在這件事上是符合禮制的。禮制,是治理國家、穩(wěn)定社稷、安撫百姓、有利后代的。許國不遵守法度所以去討伐它,伏罪了就寬恕它,度量自己的德行去處理問題,估量自己的實(shí)力去行事,看準(zhǔn)時(shí)機(jī)后行動(dòng),不連累后人,可以說是知禮了?!?/span>
第五段是鄭莊公給死去的穎考叔一個(gè)交代。卒和行,都是軍事單位,百人為卒,二十五人為行。與行對(duì)應(yīng)的還有一個(gè)伍,五人為伍,五伍為行,今天還有一個(gè)詞叫“行伍”就是代指軍人。豭,是公豬。從后面《左傳》里很多祭祀記錄看得出,豭是當(dāng)時(shí)很重要的祭品。
第五段意思說,鄭莊公讓一百名士兵出一頭公豬,二十五人出一條狗和一只雞,來詛咒射死潁考叔的兇手。君子說:“鄭莊公失掉了政和刑。政用來治理百姓,刑用來糾正邪惡。既缺乏清明的政治,又沒有威嚴(yán)的刑法,所以才發(fā)生邪惡。已經(jīng)發(fā)生了邪惡的事,然后加以詛咒,有什么用呢!”
伐許之戰(zhàn)到此結(jié)束。至于潁考叔死于冷箭之下,兇手是誰,鄭莊公即使當(dāng)時(shí)不知道,那么多人總有人看到,搞這一出詛咒鬧劇,無疑是鄭莊公擔(dān)心下面人對(duì)子都不滿而演戲罷了,就像后來曹操的割發(fā)代首一樣,以至于《左傳》要借君子之口譏諷鄭莊公的虛偽。
第六段史稱周鄭易地。鄔、劉,都在今天的河南偃師一帶;蒍,楊伯峻先生說是今天的河南孟津縣東北;邘,在今天的河南沁陽一帶。蘇忿生,是周武王時(shí)期的司寇,封于蘇,國于溫,所以蘇國和溫國是一回事,封地在今天的河南溫縣。周王室拿來與鄭交換的溫、原、絺、樊、隰郕、攢茅、向、盟、州、陘、隤、懷等幾處土地就是溫國的轄區(qū)。原、樊、向都在今天的河南濟(jì)源市;絺、州、陘,在今天的河南沁陽市;隰郕、懷在今天的河南武陟縣一帶;攢茅在今天的河南修武縣;盟在今天的河南孟縣;隤在今天的河南獲嘉縣。看起來王室給的地方挺多,但從君子評(píng)論時(shí)說的“己弗能有,而以與人”看,王室拿來跟鄭國交換的這一片土地事實(shí)上此時(shí)已經(jīng)不是王室能實(shí)際控制的。所以這次周鄭易地,王室拿走的都是實(shí)實(shí)在在的,而且就在跟前。給鄭國的則是畫了個(gè)餅,名義上鄭國用四地?fù)Q來了王室十二地,但實(shí)際上鄭國還得自己去征討,王室有點(diǎn)不厚道——不過當(dāng)初周王封秦國先祖的時(shí)候,也是畫了一個(gè)大餅,只是誰也沒有想到后來秦國真的把這個(gè)畫的餅給做成了現(xiàn)實(shí),并且加倍討回來了最后還一統(tǒng)天下了。這件事可能是周桓王故意惡心鄭莊公而設(shè)的套,如果鄭國拒絕就是不遵王命,所以明知是陽謀鄭莊公也得忍。但帶來的后果就是王室徹底失去鄭國的支持。所以《左傳》借君子之口也批評(píng)了周王室。恕,即以仁愛的心待人,用自己的心推想別人的心,用今天話說就是要換位思考。
第六段意思說,王室從鄭國取得了鄔、劉、蒍、 邘的土地,而把當(dāng)初分封給蘇忿生的溫、原、絺、樊、隰郕、攢茅、向、盟、州、陘、隤、懷等幾處土地給了鄭國。君子因此知道周桓王失去鄭莊公的支持了,說:“按照‘恕’的原則辦事,是符合道德的規(guī)則,是符合禮制的要求。王室自己都不能實(shí)際擁有的土地,拿來跟別人交換,別人此后不再尊重你不再聽你的召喚,豈不是很正常的事情?”
第七段講述鄭莊公討伐息國。息國是姬姓諸侯國,位于今天河南息縣一帶。違言,即言語相違和,發(fā)生爭吵的意思。
第七段意思說,當(dāng)初息國和鄭國發(fā)生爭執(zhí),息侯于是帥軍隊(duì)攻打鄭國,鄭莊公帥軍隊(duì)與其相戰(zhàn)于兩國邊境,結(jié)果息國大敗而歸。君子因此知道息國也將要滅亡了。不揣度自身的德行,不考量自身的實(shí)力,不親近該親近的人,不考證別人說的話是真是假,不明察是非,這是犯了“五不韙”的錯(cuò)誤,在這種情況下還去攻打別人,豈不是注定失?。?/span>
“不度德,不量力”,這是直接說息侯對(duì)自己定位有問題,認(rèn)識(shí)不到自己的不足;“不親親”,是因?yàn)橄袜崌际羌?,本來有血緣關(guān)系應(yīng)該親近才對(duì);“不征辭,不察有罪”,是因?yàn)猷?、息之?zhàn)起因是有違言——至于誰對(duì)誰錯(cuò)、誰說的真誰說的假,息侯也沒有去調(diào)查就貿(mào)然攻打鄭國,做事太沖動(dòng)了。
綜合看最近一兩年的情況,鄭莊公南征北戰(zhàn),戰(zhàn)果累累,此時(shí)真的應(yīng)該說是志得意滿。
只可惜,魯隱公的命運(yùn),迎來了重大轉(zhuǎn)變。冬季,《春秋》唯一的記錄是魯隱公被弒殺,“冬,十有一月,壬辰,公薨?!笔辉氯沙?,魯隱公去世。
《榖梁傳》對(duì)這條記錄釋讀如下:
公薨不地,故也。隱之,不忍地也。其不言葬,何也?君弒賊不討,不書葬,以罪下也。隱十年無正,隱不自正也;元年有正,所以正隱也。
“隱之”的隱,是哀痛的意思,此處并非指魯隱公的謚號(hào);“其不言葬”,指的是《春秋》后面并沒有魯隱公的葬禮記錄?!半[十年無正”,指《春秋》從魯隱公二年至魯隱公十一年,春季所有的第一條記錄都不是以“王正月”開始;“元年有正”,則指的是魯隱公元年《春秋》開篇第一條“元年春,王正月”的記錄。但我個(gè)人覺得“隱十年無正,隱不自正也;元年有正,所以正隱也”這個(gè)結(jié)論有些過度解讀。
這段意思說,魯隱公去世了但《春秋》沒有記錄他去世的地點(diǎn),是因?yàn)橛凶児?。哀痛他的死,不忍心記錄他遇難的地點(diǎn)。之所以不記載他下葬的信息,是因?yàn)閺s君的亂臣賊子沒有被討伐,所以不記載他下葬的信息,表示對(duì)臣子的責(zé)備。魯隱公(除了元年之外)后面十年,《春秋》都沒有寫每一年的正月,是因?yàn)轸旊[公自己不愿以國君自居。《春秋》之所以在一開始的魯隱公元年記載正月,表示《春秋》認(rèn)可魯隱公的君位是正當(dāng)?shù)摹?/span>
《公羊傳》也表達(dá)了同樣的意思:
何以不書葬?隱之也。何隱爾?弒也。弒則何以不書葬?《春秋》君弒,賊不討,不書葬,以為無臣子也。子沈子曰:“君弒,臣不討賊,非臣也。子不復(fù)仇,非子也。葬,生者之事也。《春秋》君弒,賊不討,不書葬,以為不系乎臣、子也。”公薨何以不地?不忍言也。隱何以無正月?隱將讓乎桓,故不有其正月也。
“君弒,臣不討賊,非臣也。子不復(fù)仇,非子也”,是因?yàn)槌肌⒆記]有盡到誅討亂臣賊子為先君復(fù)仇的責(zé)任。子沈子,按上下意思推測,應(yīng)該是研究《春秋》的一個(gè)專家學(xué)者之類人。之所以說“《春秋》君弒,賊不討,不書葬,以為不系乎臣、子也”,因?yàn)槌甲雍蛢鹤佣紱]有盡到復(fù)仇的責(zé)任。
這段意思說,為何《春秋》后面沒有記錄魯隱公的葬禮相關(guān)事宜?因?yàn)楸硎景础0词裁??哀痛他被人弒殺。為何被弒就不記錄葬禮事宜?《春秋》慣例是,國君被弒殺了,如果亂臣賊子沒有被誅討,就不記載國君葬禮的事,以此來表示國家就像沒有臣子一樣。子沈子說:“國君被弒殺,做臣子的不去誅討賊人,就不是臣子;做兒子的不去復(fù)仇,就不是兒子。安葬逝者,是生者的事?!洞呵铩罚ǖ膽T例是)君主被弒殺,如果賊人還沒有被誅討,就不記載國君的葬禮,以此表示先君已經(jīng)跟大臣和兒子沒有關(guān)系了?!濒旊[公去世為何不記錄遇難的地點(diǎn)?是因?yàn)椴蝗绦膶憽楹侮P(guān)于魯隱公的記錄(基本上都)沒有說正月?因?yàn)轸旊[公本來就是計(jì)劃要讓位給魯桓公的,所以不寫他在位期間每一年的正月。
《公羊傳》和《榖梁傳》在這里都強(qiáng)調(diào)《春秋》了兩點(diǎn):一是《春秋》沒有記錄魯隱公去世的地點(diǎn)。后面讀關(guān)于其他魯國國君去世的記錄就能明白,正常情況下,國君去世的記錄應(yīng)該是“某月某日,公薨于某地”;二是《春秋》后面沒有魯隱公安葬的記錄。因?yàn)檎G闆r下,國君(包括夫人)去世后,前面如有去世記錄,后面對(duì)應(yīng)必然有一條“某月某日,葬我君某公”或“某月某日,葬我小君某某”的記錄。這兩處異常,后世都認(rèn)為是夫子有意為之的。
《左傳》冬季的事情記錄如下:
冬,十月,鄭伯以虢師伐宋。壬戌,大敗宋師,以報(bào)其入鄭也。宋不告命,故不書。凡諸侯有命,告則書,不然則否。師出臧否,亦如之。雖及滅國,滅不告敗,勝不告克,不書于策。
羽父請(qǐng)殺桓公,將以求大宰。公曰:“為其少故也,吾將授之矣。使?fàn)I菟裘(tù qiú),吾將老焉。”羽父懼,反譖(zèn)公于桓公而請(qǐng)弒之。公之為公子也,與鄭人戰(zhàn)于狐壤,止焉。鄭人囚諸尹氏。賂尹氏,而禱于其主鐘巫。遂與尹氏歸,而立其主。十一月,公祭鐘巫,齊于社圃,館于寪(wěi)氏。壬辰,羽父使賊弒公于寪氏,立桓公,而討寪氏,有死者。不書葬,不成喪也。
第一段記錄,講述鄭國伐宋。伐宋的原因在于“以報(bào)其入鄭也”——指的就是去年宋、衛(wèi)國入鄭,并糾結(jié)蔡國伐載(戴)一事。臧否,本意是善惡的意思,《出師表》里的“陟罰臧否,不宜異同”就是此意?!皫煶鲫胺瘛?,提到軍隊(duì)?wèi)?yīng)該是指戰(zhàn)爭順利或者不順利的意思。策,即冊(cè),類似今天說的檔案。
第一段意思說,冬季十月,鄭莊公帥虢國軍隊(duì)攻打宋國。壬戌,大敗宋國軍隊(duì),以報(bào)復(fù)宋國攻入鄭國。宋國沒有前來告知此事,所以《春秋》沒有記載。凡諸侯發(fā)生大事,來告知了《春秋》就記載,不然就不記載。出兵順利或者不順利,也是一樣。即使國家被滅亡,被滅的不報(bào)告戰(zhàn)敗,勝利的不報(bào)告戰(zhàn)勝,也不記載在冊(cè)。
第二段講述魯隱公被弒殺過程。魯隱公四年《公羊傳》已大致講過。只不過《公羊傳》里把魯隱公計(jì)劃養(yǎng)老的地方寫做“涂裘”,此處則寫做“菟裘”。魯隱公留宿的寪,應(yīng)該也是魯國的大夫一類人物,這個(gè)家族比較倒霉,為這次弒君政變事件背了黑鍋——羽父在弒殺魯隱公后還“討寪氏”,顯然就是栽贓給其且殺人滅口。
第二段意思說,羽父向魯隱公建議殺掉魯桓公,想借此求得太宰的官職。魯隱公對(duì)他說:“當(dāng)初是由于他年紀(jì)還小的緣故(所以我代為攝政),我打算把國君的位子交還給他,已經(jīng)派人在菟裘建筑房屋,我將要去那終老了?!庇鸶负ε拢ㄋ麑?duì)魯隱公說的這些傳到魯桓公耳朵里將來對(duì)自己不利),于是反而在魯桓公跟前誣陷魯隱公,并且主動(dòng)請(qǐng)求替魯桓公殺死隱公。當(dāng)初魯隱公還是公子的時(shí)候,曾率兵同鄭國人在狐壤打仗,被鄭國人俘獲。鄭國人把他囚禁在尹氏那里。魯隱公賄賂了尹氏,并在尹氏所祭神主鐘巫之前一直祈禱。后來果然和和尹氏一起逃回魯國。于是就在魯國立了鐘巫的神主(也開始祭祀)。十一月,魯隱公要去祭祀鐘巫,在社圃齋戒之后,去寪氏那里住宿。壬辰,羽父派賊人在寪氏家刺殺了魯隱公,立魯桓公為國君,并且派人討伐寪氏,寪氏有人被殺害。《春秋》后面不記載安葬魯隱公,是由于后來魯國并沒有按國君的規(guī)格正式為魯隱公舉行葬禮。
魯隱公時(shí)代到此終結(jié)。從三傳的文字看,對(duì)魯隱公一直持同情態(tài)度。魯隱公攝政的十多年時(shí)間里,魯國總體來說是穩(wěn)中向好,影響力穩(wěn)步提升,可惜,正是好時(shí)候,魯隱公卻被弒殺。
但客觀說,魯隱公之死跟他自己也有很大關(guān)系。即使魯桓公在父親去世的時(shí)候才一兩歲,在魯隱公執(zhí)政十一年后,魯桓公也完全達(dá)到當(dāng)時(shí)可以親政的年紀(jì)了,如果參考公子翚與他能商量謀殺魯隱公這種事看,要說他才十多歲出頭的少年都有點(diǎn)小了,感覺至少十七八歲往上了。所以魯隱公雖然一再做出要還政的表示,但遲遲不落實(shí),作為大臣們也一直面臨著站隊(duì)的問題,尤其是對(duì)于公子翚這樣的政治投機(jī)分子而言,站隊(duì)問題更是大問題。所以,魯隱公的死,固然有別人的原因,但魯隱公自身在還政于魯桓公這件事上曖昧的態(tài)度,也為自己的悲劇埋下了隱患。
責(zé)任編輯:近復(fù)
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行