“唯女子與小人為難養(yǎng)也”新解
作者:韓桂君(中南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)法學(xué)副教授)
劉純澤(中南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)公共管理學(xué)院講師)
來(lái)源:《原道》第30輯,陳明 朱漢民 主編,新星出版社2016年出版
時(shí)間:孔子二五六七年歲次丙申七月廿四日庚辰
耶穌2016年8月26日
內(nèi)容提要:后世因望文生義或者斷章取義,造成對(duì)《論語(yǔ)·陽(yáng)貨》“唯女子與小人為難養(yǎng)也”真意的誤解,致使孔子在追求男女平等的現(xiàn)代社會(huì)飽受垢病。導(dǎo)致誤解的原因主要有古今文字字義不同、今人不懂古人文學(xué)表達(dá)方法、去古久遠(yuǎn)而不明白本章具體所指何事等。經(jīng)隨宜訓(xùn)詁論證可知,該章中“女子”是指未出嫁的年輕女孩,“小人”是指“小男孩”,“養(yǎng)”是指“教育、教養(yǎng)、調(diào)教”。因此,該章的真正涵義有二??鬃幼置嫔系囊馑际牵骸靶『⒆觽冸y于教育啊!師長(zhǎng)們?nèi)艉皖亹偵亻_(kāi)導(dǎo)他們,他們會(huì)不順從;師長(zhǎng)們?nèi)艏惭詤柹?、板起面孔教?xùn),他們又會(huì)心生怨恨。”孔子隱含意思則是:“你們這些未來(lái)要從政的年輕士子們啊,跟著我學(xué)道,在乎的應(yīng)該是我能否把六藝傳授給你們,而不是我對(duì)你們的態(tài)度是‘近之’還是‘遠(yuǎn)之’,更不應(yīng)該因此而‘不遜’或者‘怨’?!?/span>
關(guān)鍵詞:女子、小人、難養(yǎng)、為學(xué)、為政
《論語(yǔ)·陽(yáng)貨》載:“子曰:‘唯女子與小人為難養(yǎng)也!近之則不孫,遠(yuǎn)之則怨?!弊怨乓詠?lái),研究解讀該章的學(xué)人、名家甚多。近現(xiàn)代較為著名的學(xué)者有劉寶楠先生、程樹(shù)德先生、楊伯峻先生、傅佩榮先生等。他們的解釋大同小異,大意都是:孔子說(shuō):只有女子與小人是難以共處的;與他們親近,他們就無(wú)禮,對(duì)他們疏遠(yuǎn),他們就抱怨或怨恨。[1]令人遺憾的是,這些名家解釋都嚴(yán)重地曲解了孔子的思想,對(duì)現(xiàn)代社會(huì)大眾正確理解孔子思想造成了重大障礙,亦不利于中華文化偉大復(fù)興事業(yè)。因此,有正本清源之必要。
一、訓(xùn)詁和理解本章的基本原則
我們需要首先明確理解本章的若干基本原則。在某種程度上,這些也是訓(xùn)詁古籍的基本原則。如果在此有所違誤,自然會(huì)導(dǎo)致理解的困難和差池。
1.審慎考察古今字義之不同。文字字義隨時(shí)代變遷而發(fā)生變化,是人們?cè)谌粘I钪卸寄荏w會(huì)到的。古時(shí)由于書(shū)寫(xiě)條件所限,文獻(xiàn)典籍及其蘊(yùn)含的哲理和思想往往依靠師生間口傳心授進(jìn)行傳承。關(guān)于“女子”“小人”“養(yǎng)”等先秦文字,在秦始皇焚書(shū)坑儒后,對(duì)其理解發(fā)生歧義的可能性也非常大,且秦以后之讀書(shū)人也會(huì)根據(jù)自己需要而自行注釋?zhuān)蛘邤嗾氯×x,如此必然偏離孔子的本意。更重要的是,孔子的言說(shuō)往往有隱含在文字背后的深意。若將后人基于望文生義之解釋當(dāng)作孔子本人的思想而責(zé)備孔子,一方面對(duì)孔子不公平,另一方面也不符合學(xué)術(shù)研究之要求,犯了邏輯論證上的“稻草人”謬誤。因此,注意古今文字字義的不同,是學(xué)者解讀先秦典籍所必須具備的基本素養(yǎng)。唯有理解中華文化元典的真精神,才能返本出新,實(shí)現(xiàn)中華文化和中華民族的偉大復(fù)興。
2.同情理解孔子之真實(shí)思想。在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,“小人”是貶義詞,指品行不端的人。本章把“小人”與“女子”并列,今人遂將本章“女子”一語(yǔ)也當(dāng)作貶義詞,這已使孔子遭致不滿(mǎn)。加之今人不會(huì)嚴(yán)格區(qū)分“女子”“女性”“婦女”等詞的差別,更使“女子”的外延擴(kuò)展為所有女性。這樣,孔子在本章中對(duì)“女子”難養(yǎng)的感慨,就陰差陽(yáng)錯(cuò)地變成了對(duì)所有女性的責(zé)難。由此,自尊的女性及尊重女性的男性,自然覺(jué)得孔子在本章的表達(dá)不僅偏激,甚至糊涂。其實(shí),在春秋時(shí)期,上述詞匯的使用與今天有相同處,也有不同處。如果一個(gè)人相信溫良恭儉讓且智慧的孔子,不會(huì)說(shuō)出如此不溫良、不智慧的話(huà),必然會(huì)設(shè)身處地去理解他所選擇的詞義,慎思孔子的真實(shí)思想,誤會(huì)自然就能渙然冰釋。
3.切忌望文生義或斷章取義。在所有閱讀到的名家訓(xùn)詁中,常常出現(xiàn)的解讀錯(cuò)誤,可分為兩類(lèi),一類(lèi)是斷章取義。例如后文將要論及的后漢楊震對(duì)本章之運(yùn)用。一類(lèi)是望文生義,即看到“小人”一詞,就認(rèn)定是“無(wú)德之人”;看到“女子”一語(yǔ),便作女性想;看到“養(yǎng)”字,只知是贍養(yǎng);為彌縫邏輯不通之患,串講義理,必然有破壞文辭之舉。反對(duì)朱子“此小人,亦謂仆隸下人也。君子之于臣妾,莊以蒞之、慈以畜之,則無(wú)二者之患矣”之解釋的后世學(xué)者,大抵如此。事實(shí)上,訓(xùn)詁的最高境界,乃是無(wú)為而治:既不破壞文辭習(xí)慣用法,又不割裂文辭之間的邏輯聯(lián)系,還不乖離人物身份及歷史背景,卻又呈現(xiàn)出令受眾豁然開(kāi)朗的義理。故在解讀先秦元典時(shí),最高明的方法是隨宜訓(xùn)詁。
二、對(duì)“女子”“小人”“養(yǎng)”的隨宜訓(xùn)詁
若要理解本章的真實(shí)涵義,必須回到與孔子同時(shí)代的文獻(xiàn)典籍中,尋找與其相同或者類(lèi)似的文字,并進(jìn)行比較分析和隨宜訓(xùn)詁,方能得出令人信服的結(jié)論。
(一)“女子”何解為宜?
先看先秦六經(jīng)中“子”“女子”“女子子”“婦”的涵義。《論語(yǔ)·公冶長(zhǎng)》載:“子謂公冶長(zhǎng),可妻也。雖在縲紲之中,非其罪也。以其子妻之?!边@里“以其子妻之”的“子”是“女兒”的意思?!对?shī)經(jīng)·桃夭》中有“之子于歸,宜其室家”的句子,其中“子”是“少女”的意思。由此可見(jiàn),春秋時(shí)“子”既可以稱(chēng)“兒子”,也可以稱(chēng)“女兒”“少女”。[2]
古人如果要區(qū)分“兒子”與“女兒”,怎么辦呢?可以想到的辦法是將“子”特指“兒子”,并在“子”前加“女”以示“女兒”。如《左傳·襄公二十六年》載:“初,宋芮司徒生女子,赤而毛,棄諸堤下?!边@里的“女子”就是“女兒或女孩”的意思。[3]又如,《詩(shī)經(jīng)·斯干》載:“大人占之:維熊維羆,男子之祥;維虺維蛇,女子之祥?!边@里“女子”仍是指女兒或女孩。
如果古人要區(qū)分自己家的“女子”與別人家的“女子”,怎么辦呢?《禮記·曲禮》載:“姑、姊、妹、女子子,已嫁而反,兄弟弗與同席而坐、弗與同器而食,父子不同席。”這里“女子子”表自己的女兒,即這女子乃自己的孩子?!对?shī)經(jīng)·泉水》篇中說(shuō)的“女子有行,遠(yuǎn)父母兄弟”,則通指長(zhǎng)大直至嫁出去的女孩。[4]
“女子”嫁到別人家后,該怎么稱(chēng)呼?古人在“女子”出嫁后稱(chēng)“婦”,因?yàn)橛小胺颉薄K浴抖Y記·內(nèi)則》說(shuō):“女子十年不出,姆教婉娩聽(tīng)從”、“十有五年而笄,二十而嫁,有故,二十三年而嫁?!盵5]《禮記·昏義》說(shuō):“是以古者婦人先嫁三月”,“教以婦德、婦言、婦容、婦功”。[6]前者是從“女子”未嫁立言,后者是從“女子”已嫁立言。
上述所列舉的先秦六經(jīng)中在春秋時(shí)期,用于表示年輕女性的術(shù)語(yǔ),為后人理解孔子在本章中用“女子”真正所指的對(duì)象提供了多種可能性。總體而言,春秋時(shí)“女子”未出嫁前的通稱(chēng),相當(dāng)于現(xiàn)在漢語(yǔ)中的“女孩子”。所以,“唯女子與小人為難養(yǎng)也”之“女子”是指“年幼的女孩子”,也就是未出嫁的年輕女孩。因此,把本章中的“女子”理解為所有女性,是對(duì)孔子思想的誤解。其實(shí),即使現(xiàn)代社會(huì),“女子”也總是與“年輕”聯(lián)系在一起的,表示“女孩子”之意。
(二)“小人”應(yīng)作何解?
從現(xiàn)存的先秦典籍看,“小人”主要有兩個(gè)相差甚遠(yuǎn)的義項(xiàng),一是指品行不端的人,二是指地位卑下的人。其實(shí)還有大多數(shù)學(xué)人未注意到的第三義項(xiàng):未成年小男孩,只有在極少的文獻(xiàn)中才有此特指,故被大多數(shù)研究者忽視了。
先看“小人”作“未成年男孩”解的例證。《孔子家語(yǔ)·觀(guān)周》載:“孔子既讀斯文也,顧謂弟子曰:小人識(shí)之,此言實(shí)而中,情而信。”意思是孔子對(duì)自己的學(xué)生們說(shuō):“小人們啊,銘文上所說(shuō)的話(huà)真實(shí)可信,你們要記住??!”由于孔子晚年創(chuàng)辦私塾,跟隨他學(xué)習(xí)的都是些小伙子,著名的子張小孔子四十八歲、曾參小孔子四十六歲。一定有很多學(xué)生年齡更小,所以孔子稱(chēng)他們?yōu)椤靶∪恕保匀恢浮拔闯赡昴泻ⅰ?,而不是指“道德品質(zhì)低劣的人”。
為什么古典文獻(xiàn)中“小人”極少指稱(chēng)未成年男孩呢?事實(shí)上,古文獻(xiàn)多用“小子”表示未成年男孩。從語(yǔ)源角度分析,“小人”最初應(yīng)該是與“大人”構(gòu)成一對(duì)范疇,“大人”指年長(zhǎng)者,“小人”指年幼者。從歷史角度分析,到春秋時(shí)期男孩有個(gè)固定稱(chēng)呼“小子”,如《詩(shī)經(jīng)·思齊》中的“肆成人有德,小子有造?!奔礊檫m例。這里“成人”與“小子”對(duì)舉,“成人”指已年滿(mǎn)二十歲、已行冠禮之男子,“小子”即沒(méi)滿(mǎn)二十歲男孩之通稱(chēng)。又如《論語(yǔ)·陽(yáng)貨》“子曰:小子!何莫學(xué)夫詩(shī)?”這里的“小子”亦是男孩之通稱(chēng)。由于人們普遍用“小子”稱(chēng)呼男孩,可以推論“小人”指代“小男孩”的義項(xiàng)便慢慢淡化了,后世學(xué)人也就很難注意到此一義項(xiàng)。進(jìn)一步,由于“小人”通用于指稱(chēng)品行不端、地位卑下的人,于是“小人”便徹底失去了“小男孩”的義項(xiàng)。
既然如此,孔子為什么還要稱(chēng)男孩為“小人”呢?主要有兩個(gè)原因:一是“小子”與“小人”本來(lái)意義相同,可以互換。二是基于表達(dá)技巧考慮,避免重復(fù)而變換所使用的文字,遂把“女子與小子”換成了“女子與小人”。古人常用這種文學(xué)手法以避免重復(fù),如《左傳僖公二十四年》載:“女德無(wú)極,婦怨無(wú)終?!逼渲械摹芭迸c“婦”,“極”與“終”即為避免重復(fù)之適例。
(三)什么是“難養(yǎng)”?
“養(yǎng)”,從羊、從食,表供給美食,故有贍養(yǎng)(老人)、撫養(yǎng)(子女)、惠養(yǎng)(百姓)、飼養(yǎng)(牲畜)等義,上述義項(xiàng)的共同點(diǎn)是提供充足的生活資料。由于春秋時(shí)女性在經(jīng)濟(jì)上依附男性、仆人在經(jīng)濟(jì)上依附主人,所以古今多數(shù)學(xué)者認(rèn)為“難養(yǎng)”的“女子”即女性、“小人”即仆人。[7]但在本章后半句中,夫子自道“難養(yǎng)”是因?yàn)椤敖畡t不孫(遜),遠(yuǎn)之則怨”,即:親近他,會(huì)不遜從;疏遠(yuǎn)他,會(huì)生怨恨。引發(fā)“不遜”或“怨”的原因是主觀(guān)上對(duì)其態(tài)度“近”或“遠(yuǎn)”,而不是客觀(guān)上是否提供了充足的衣食??梢?jiàn),這里的“養(yǎng)”應(yīng)該另有其義。
事實(shí)上,“養(yǎng)”在本章中的涵義是指“教育”?!吨芏Y·保氏》載:“養(yǎng)國(guó)子以道,乃教之六藝”。這里“養(yǎng)”與“教”互文互釋?zhuān)暗馈迸c“六藝”互文互釋?zhuān)摼渥拥暮x是保氏(老師)的職責(zé)是用六藝之道教養(yǎng)(或教授、調(diào)教)國(guó)子們(君、大夫、士之子弟)。由此可見(jiàn),“養(yǎng)”有“教”之義,即調(diào)教其身心,使其“明明德”,以達(dá)到其“格物、致知、誠(chéng)意、正心、修身、齊家、治國(guó)、平天下”之教養(yǎng)目標(biāo),用現(xiàn)代的語(yǔ)言表述就是“教育”?!抖Y記·文王世子》亦曰:“立太傅、少傅以養(yǎng)之。”鄭玄注:“養(yǎng)者,教也。”該句的涵義是“太傅、少傅的職責(zé)即是教育太子或世子”?!梆B(yǎng)”同樣意為“教育”。
基于上述對(duì)“養(yǎng)”的隨宜訓(xùn)詁,能夠得出結(jié)論:此處“難養(yǎng)”之“養(yǎng)”是“教育”的意思,由此,前句“難養(yǎng)”與后句“近之則不孫,遠(yuǎn)之則怨”便有了內(nèi)在邏輯聯(lián)系:由于教育是一種調(diào)教野性、使人馴服的活動(dòng),所以調(diào)教者可以溫文爾雅、好言相勸(近之),但其結(jié)果可能是受教育者毫不遜從(不孫);調(diào)教者也可以疾言厲色、施以責(zé)罰(遠(yuǎn)之),但受教育者的反應(yīng)可能是日益怨恨(怨)。
聯(lián)系前文對(duì)“女子”的訓(xùn)詁,即認(rèn)“女子”為受教育的未成年女孩,則上述邏輯聯(lián)系將更加緊密而顯著。未成年人富于感性而缺乏理性,而所要接受的教育是遵守行為規(guī)范之社會(huì)化的要求,在一定程度上違背未其的天性,所以無(wú)論父母或者是教師在教育子女或者學(xué)生時(shí),始終面臨著“難養(yǎng)或難教”的問(wèn)題,稍有偏差,便是“不遜”與“怨”。直至今天,有人倡導(dǎo)“棍棒式”教育(虎媽?zhuān)?、有人倡?dǎo)“贊美式”教育(貓爸),其實(shí)都未能得寬嚴(yán)相濟(jì)之要領(lǐng)??鬃幼鳛橐粋€(gè)大教育家,弟子眾多,秉性各異,對(duì)教導(dǎo)之難體會(huì)相當(dāng)深切,才有此一感嘆!
假如上述推論成立,則另一個(gè)難以理解或者引人誤解的“小人”的具體所指,就只能是特指未成年男孩,而不是大多數(shù)后人所理解的道德敗壞或者地位卑下的人。這樣通過(guò)邏輯推導(dǎo)出來(lái)的結(jié)論與前面論證的結(jié)論完全契合。
三、百家注解之述評(píng)與例析
朱子釋本章曰:“此小人,亦謂仆隸下人也。君子之于臣妾,莊以蒞之、慈以畜之,則無(wú)二者之患矣?!墩撜Z(yǔ)集注》”[8]朱子沒(méi)有直接解釋“女子”,而是先定義“小人”。他選擇大眾比較認(rèn)同的地方開(kāi)始:“此小人,亦謂仆隸下人也?!奔热弧靶∪恕笔潜百v之仆人,“女子”就應(yīng)當(dāng)是卑賤之臣妾;既然“女子”是女妾;反過(guò)來(lái)“小人”則應(yīng)是男臣。至于“養(yǎng)”,他訓(xùn)詁為“蒞(臨)”“畜(養(yǎng))”。有地位的君子,對(duì)于從屬于自己的男女仆隸下人,應(yīng)該以莊重蒞臨,免得他們言不遜從;又應(yīng)該以仁慈蓄養(yǎng),免得他們心生怨恨。朱子以御下之術(shù)解構(gòu)孔子之言,可謂煞費(fèi)苦心,終究沒(méi)有一竿子打翻一船人,避開(kāi)了天下所有女性可能的詰難,撇清了自己也撇清了孔子,但是卻并非孔子本意。
清代學(xué)者劉寶楠是朱子的支持者,他發(fā)揮道:“此為有家國(guó)者戒也。養(yǎng)猶待也?!墩撜Z(yǔ)正義》”[9]畢寶魁先生進(jìn)一步給出了實(shí)證分析:孔子之言“是針對(duì)南子和雍渠諂媚衛(wèi)靈公”所發(fā)的感慨。“宦豎和姬妾都是國(guó)君身邊爭(zhēng)寵之人”,“都是國(guó)君豢養(yǎng)的人”,“這樣理解,極其合理順暢?!盵10]但質(zhì)疑朱子的學(xué)者更多。廖名春先生訓(xùn)“與”為“如”,其結(jié)論是:如小人一樣的女子難養(yǎng)。親近了,就會(huì)放肆無(wú)禮;疏遠(yuǎn)了,就會(huì)埋怨忌恨。[11]牛多安先生訓(xùn)“與”為“支持、贊助”,“女子支持、贊助小人,與小人結(jié)黨營(yíng)私,小人便會(huì)肆無(wú)忌憚,遠(yuǎn)之近之都難以滿(mǎn)足其私欲?!薄暗湫褪吕囚攪?guó)慶父之亂。慶父是魯莊公之弟,而與莊公夫人哀姜私通,結(jié)果引起了一連串的魯難?!盵12]高喜田先生訓(xùn)“與”為“嫁與”“參與”,結(jié)論則是:“女子跟小人相處是很困難的。親近了,他會(huì)無(wú)禮;疏遠(yuǎn)了,他會(huì)怨恨。”大有女怕嫁錯(cuò)郎之感慨。[13]質(zhì)疑朱子的學(xué)者們一方面不滿(mǎn)于其武斷縮小“女子”之外延,一方面又不相信孔子真的會(huì)歧視天下女性,所以不約而同選擇在“與”的訓(xùn)詁上下功夫。還有些學(xué)者將“女”訓(xùn)為“汝”,將“子”訓(xùn)為“您”或“兒子”,組合出的意思有:您象小人一樣難養(yǎng);您的兒子象小人一樣難養(yǎng)等。
上述訓(xùn)詁,均有捉襟見(jiàn)肘之患。朱子顧義理而未能兼顧文辭之習(xí)慣用法。因?yàn)?,“女子”一詞并非唯指婢女,“小人”一詞也并非唯指仆人。朱子的使命乃是傳圣人之本義,故不可視“女子”為臣妾。后世質(zhì)疑的學(xué)者既要顧義理、又要兼顧文辭使用習(xí)慣,于是,要么偷換概念,變“女子”為“汝子”;要么訓(xùn)“與小人”為如小人、親小人、嫁與小人。但是,“女子”若是“汝子”,那么,直接說(shuō)“唯汝子為難養(yǎng)也”,豈不更加簡(jiǎn)潔?何必夾雜“小人”,難道“汝子”還夠不上“小人”?而且,《論語(yǔ)》為語(yǔ)錄體,稱(chēng)呼某人,必記其姓氏名字;隱諱之時(shí),則記為“或”;斷無(wú)泛泛而稱(chēng)“汝子”之例。若說(shuō)“與小人”為如小人、親小人,那么,這個(gè)特定的女子,一定會(huì)“近之則不孫,遠(yuǎn)之則怨”嗎?未必。例如曹雪芹筆下的王熙鳳,賈母“近之”,不曾見(jiàn)她“不孫”;賈母“遠(yuǎn)之”,逼其與賈璉和好,也不曾見(jiàn)她“則怨”,這樣的女子,心機(jī)也許更加深沉,更懂得察言觀(guān)色呢。而且,孔子是老師,受眾是男生,言辭必關(guān)乎克己而復(fù)禮,談?wù)撊缧∪?、親小人之“女子”,難道沒(méi)有跑題之嫌嗎?至于說(shuō)“與小人”為嫁與小人,該男子“難養(yǎng)”,該女子承受“近之則不孫,遠(yuǎn)之則怨”的痛苦,不惟句子結(jié)構(gòu)非常別扭,不惟孔子不會(huì)如是開(kāi)示弟子,而且孔子不可能罔顧事實(shí),使用丈夫?yàn)槠拮铀梆B(yǎng)”這樣的詞匯。而且,若所嫁與的“小人”如周幽王,討好褒姒唯恐不及,又豈會(huì)“近之則不孫,遠(yuǎn)之則怨。”
總體而言,前述名家解釋的主要弊端有四:第一,對(duì)“女子”“小人”和“養(yǎng)”這三個(gè)關(guān)鍵詞的解釋語(yǔ)焉不詳,缺乏有說(shuō)服力的論證;第二,沒(méi)有注意先秦文字在后世在語(yǔ)義上的變化,簡(jiǎn)單將今天的文字字義套用到古人的思想中;第三,對(duì)“養(yǎng)”字作“相處”或“同處”之解釋?zhuān)剖嵌?,令人迷惑;第四,以今非古。事?shí)上嗎,歧視是現(xiàn)代社會(huì)價(jià)值理念,孔子時(shí)代根本沒(méi)有歧視之說(shuō),以今天之價(jià)值觀(guān)苛求兩千多年前的古圣先賢,缺乏妥當(dāng)性。
事實(shí)上,秦始皇焚書(shū)坑儒后,經(jīng)過(guò)楚漢戰(zhàn)爭(zhēng)而建立的漢朝,一邊平定天下,一邊收集民間藏書(shū),建立五經(jīng)博士,學(xué)人對(duì)先秦經(jīng)典的解釋?zhuān)扔斜玖x傳承的,亦有望文生義、斷章取義的。史籍中相關(guān)所載頗多,此處僅舉楊震為例。
據(jù)《后漢書(shū)·楊震列傳》載,楊震年輕時(shí)有“關(guān)西孔子”的美譽(yù),后為司徒。因?yàn)闈h安帝放縱乳母王圣及其女兒伯榮,所以他上了一道奏折給漢安帝,其中說(shuō)到:“夫女子小人,近之喜,遠(yuǎn)之怨,實(shí)為難養(yǎng)”,“宜速出阿母,令居外舍,斷絕伯榮,莫使往來(lái),令恩德兩隆,上下俱美?!睏钫饘W(xué)為鴻儒、職居首相,為說(shuō)服漢安帝,暗引《論語(yǔ)》本章,無(wú)可厚非。他取了其中兩個(gè)要點(diǎn):一者王圣、伯榮皆“女子”,二者兩人穢亂朝政,“實(shí)為難養(yǎng)”。但這并不是用孔子本章的原意,這就是古代讀書(shū)人將所學(xué)典籍“斷章取義”、為我所用的典型代表。其實(shí),假如有人唱反調(diào),主張慰留兩人,也可以同樣引這段話(huà),取其“遠(yuǎn)之則怨”。這就是《左傳·襄公二十八年》所載的典型“賦詩(shī)斷章,余取所求”手法。
所謂“賦詩(shī)斷章”,就是朗誦一首詩(shī),可以只取其中幾句的意思,也可以取相似乃至相反的意思,只要對(duì)方能理解就行,因?yàn)檎b詩(shī)主要是烘托氣氛??墒?,如果要完整解釋并理解一首詩(shī),就不能隨意發(fā)揮,因?yàn)榻忉屪⒅厮_(dá)到的目的,是對(duì)該詩(shī)所表達(dá)的意思和情感準(zhǔn)確分析和把握。在此事例中,楊震即使知道“女子”指女孩,他也可以故意曲解為“后宮”,只要能達(dá)到把王圣母女趕出皇宮的目的。但是,如果研究、闡釋孔子思想的人,僅從類(lèi)似的文獻(xiàn)中得到啟示,乃至把“女子與小人”解釋成“宮女與太監(jiān)”,則會(huì)“差之毫厘,謬以千里”,其解釋難免令人啼笑皆非,因?yàn)楫吘箍鬃記](méi)有與宮女、太監(jiān)打交道的經(jīng)驗(yàn)和機(jī)會(huì)。
此處以楊震為例,一是為了說(shuō)明后世讀書(shū)人、為政者常常會(huì)對(duì)先秦經(jīng)典進(jìn)行“斷章取義”,通過(guò)自己的理解而達(dá)到為我所用的目的,靈活運(yùn)用;二是為了提醒今人在閱讀先秦經(jīng)典時(shí),能夠有所警覺(jué),不要誤將孔子之后的人的理解當(dāng)成孔子本人所要表達(dá)的思想,以致發(fā)生邏輯論證上的“稻草人”謬誤而不自知;三是楊震是在懂得孔子思想本義的基礎(chǔ)上,所進(jìn)行的“斷章取義”之應(yīng)用,完全不同于今天之有些學(xué)人,要么完全不懂孔子的思想,卻在自以為是地批判孔子,要么借孔子之名販賣(mài)自己的心靈雞湯。兩者乃天壤之別。能不慎乎?
四、結(jié)論:本章的原意與指向
通過(guò)前文的訓(xùn)詁和評(píng)述、例析,我們可以得出結(jié)論:本章中“女子與小人”乃未成年人的合稱(chēng),孔子的原意是:小孩子們真是難于教育?。∽龃笕说暮皖亹偵_(kāi)導(dǎo),她(他)會(huì)不順從;板起面孔教訓(xùn),她(他)又會(huì)心生怨恨。
如果我們認(rèn)識(shí)到《論語(yǔ)》是孔子弟子及再傳弟子記載的孔子言行,其目的是教育當(dāng)世及后世讀書(shū)的世家子弟領(lǐng)會(huì)其思想,并能“為政以德”,可進(jìn)一步得出結(jié)論:此章的教育對(duì)像不是普通民眾,而是讀書(shū)學(xué)道以明理治國(guó)的年輕士子們,其目的是培養(yǎng)“無(wú)恒產(chǎn)而有恒心”的士??鬃用鎸?duì)眼前的跟著他“學(xué)道”的年輕小伙,也就是未來(lái)要從政的“士”,他是希望透過(guò)上述比喻讓他們舉一反三:小子們,你們跟著我學(xué)道,在乎的應(yīng)該是我能否把六藝傳給你,而不是我對(duì)你是“近之”還是“遠(yuǎn)之”,更不應(yīng)該因此而“不遜”而“怨”。事實(shí)上,在孔子時(shí)代,把人們劃分為“士、農(nóng)、工、商”四個(gè)等級(jí),“士以天下為己任”,其使命是“學(xué)為政之道”以治理社會(huì),故前述理解才更符合孔子的原意與指向。
注釋?zhuān)?/span>
[1]分別參見(jiàn)劉寶楠:《論語(yǔ)正義》下,中華書(shū)局1990年版,第709頁(yè);程樹(shù)德:《論語(yǔ)集釋》,中華書(shū)局1990年版,第1244頁(yè);楊伯峻:《論語(yǔ)譯注》,中華書(shū)局1980年版,第191頁(yè);傅佩榮:《解讀論語(yǔ)》,上海三聯(lián)出版社2007年版,第279頁(yè)。
[2]楊伯峻:《論語(yǔ)譯注》,第42頁(yè)。
[3]楊伯峻:《春秋左傳注》,中華書(shū)局1990年版,第915頁(yè)。
[4]《十三經(jīng)注疏》,中華書(shū)局1980年版,第1240頁(yè)。
[5]《十三經(jīng)注疏》,第1471頁(yè)。
[6]《十三經(jīng)注疏》,第1681頁(yè)。
[7]朱熹:《論語(yǔ)集注》,中國(guó)社會(huì)出版社2013年版,第104頁(yè)。
[8]程樹(shù)德:《論語(yǔ)集釋》第4冊(cè),第1244頁(yè)。
[9]劉寶楠:《論語(yǔ)正義》下冊(cè),第709頁(yè)。
[10]畢寶魁:《<論語(yǔ)>“唯女子與小人為難養(yǎng)”本義辨析》,《遼寧大學(xué)學(xué)報(bào)》2010年第1期。
[11]廖名春:《“唯女子與小人為難養(yǎng)也”疏注及新解》,《人文雜志》2012年第6期。
[12]牛多安:《孔子曰“唯女子與小人為難養(yǎng)也”釋義》,《孔子研究》2002年第5期。
[13]高喜田:《“唯女子與小人為難養(yǎng)也”考辨》,《天津師范大學(xué)學(xué)報(bào)》2015年第4期。
責(zé)任編輯:姚遠(yuǎn)
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行