“一帶一路”國(guó)家《論語(yǔ)》譯介工程在青島啟動(dòng)
作者:李曉夢(mèng)
來(lái)源:中國(guó)孔子網(wǎng)
時(shí)間:孔子二五六八年歲次丁酉二月十二日乙未
耶穌2017年3月9日
3月9日上午,由中國(guó)孔子基金會(huì)和青島出版集團(tuán)合作發(fā)起的 “一帶一路”國(guó)家《論語(yǔ)》譯介工程在青島正式啟動(dòng)。山東省委外宣辦主任魏長(zhǎng)民,中國(guó)孔子基金會(huì)副會(huì)長(zhǎng)劉示范、理事長(zhǎng)王大千,山東省新聞出版廣電局副局長(zhǎng)孫杏林,蒙古中國(guó)友好協(xié)會(huì)秘書(shū)長(zhǎng)其米德策耶,青島市委宣傳部副部長(zhǎng)曹峰,中國(guó)孔子基金會(huì)副理事長(zhǎng)、青島出版集團(tuán)董事長(zhǎng)孟鳴飛等領(lǐng)導(dǎo)和嘉賓出席活動(dòng)。
“一帶一路”國(guó)家《論語(yǔ)》譯介工程正式啟動(dòng)
據(jù)悉,“一帶一路”國(guó)家《論語(yǔ)》譯介工程是中國(guó)孔子基金會(huì)與青島出版集團(tuán)共同策劃實(shí)施的大型傳統(tǒng)文化典籍海外推廣項(xiàng)目,旨在促進(jìn)民族優(yōu)秀文化的傳承傳播,推動(dòng)“一帶一路”國(guó)家文化交流。雙方計(jì)劃于2017年內(nèi),完成漢語(yǔ)與蒙古語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、捷克語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、西班牙語(yǔ)5種語(yǔ)言對(duì)照版本《論語(yǔ)》的翻譯工作,并由青島出版集團(tuán)出版,通過(guò)中國(guó)孔子基金會(huì)、全球孔子學(xué)院,將這些圖書(shū)送到“一帶一路”沿線國(guó)家那些熱愛(ài)中國(guó)、熱愛(ài)中國(guó)傳統(tǒng)文化的讀者手中,讓優(yōu)秀的民族文化傳播至世界各地。
中國(guó)孔子基金會(huì)理事長(zhǎng)王大千致辭
今年年初,中共中央辦公廳、國(guó)務(wù)院辦公廳聯(lián)合印發(fā)了《關(guān)于實(shí)施中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展工程的意見(jiàn)》,為我們傳承發(fā)展中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化指明了新的方向,文件中明確指出:“加強(qiáng)‘一帶一路’沿線國(guó)家文化交流合作,加強(qiáng)中國(guó)出版物國(guó)際推廣與傳播,講好中國(guó)故事、傳播好中國(guó)聲音、闡釋好中國(guó)特色、展示好中國(guó)形象?!敝袊?guó)孔子基金會(huì)理事長(zhǎng)王大千在致辭中講到,現(xiàn)在開(kāi)啟“一帶一路”《論語(yǔ)》譯介工程,可謂天時(shí)地利人和皆備,正逢其時(shí)。近幾年來(lái),中國(guó)孔子基金會(huì)在“講好中國(guó)故事”上不斷探索,與青島出版集團(tuán)聯(lián)合成立了孔子書(shū)房出版中心,共同推出過(guò)許多優(yōu)秀的國(guó)學(xué)讀本。在社會(huì)各界的關(guān)心、支持和推動(dòng)下,雙方將再次攜手,共同譜寫(xiě)“一帶一路”《論語(yǔ)》譯介工程的新篇章?!?/p>
蒙古中國(guó)友好協(xié)會(huì)秘書(shū)長(zhǎng)其米德策耶致辭
蒙古中國(guó)友好協(xié)會(huì)秘書(shū)長(zhǎng)其米德策耶在致辭中說(shuō)“我和中國(guó)結(jié)緣已經(jīng)近40年了,這期間,我一直從事漢學(xué)研究,中國(guó)文學(xué)翻譯和蒙中友好等相關(guān)工作。10年以前,蒙古國(guó)立大學(xué)與中國(guó)山東大學(xué)共同創(chuàng)辦了蒙古國(guó)第一所孔子學(xué)院,我作為蒙方院長(zhǎng)來(lái)到孔院工作。在各個(gè)方面的大力支持和努力下,蒙古國(guó)立大學(xué)孔子學(xué)院已經(jīng)成為蒙中兩國(guó)人民之間的一座語(yǔ)言之橋,文化之橋,友誼之橋。我經(jīng)常思考如何傳播中國(guó)傳統(tǒng)的文化,如何加深兩國(guó)人民的友誼,如果說(shuō)蒙古國(guó)的漢學(xué)研究和中國(guó)文學(xué)翻譯浩如煙海,那么,我所完成的工作不過(guò)是滄海一粟。我作為一個(gè)普通的漢學(xué)家、翻譯家能參加“一帶一路”國(guó)家《論語(yǔ)》譯介工程,對(duì)我來(lái)說(shuō)是一個(gè)很大的鼓勵(lì),更是一股強(qiáng)大的動(dòng)力。我以后要再接再厲,為傳播孔子學(xué)說(shuō)和傳揚(yáng)中國(guó)傳統(tǒng)文化而努力。”
《論語(yǔ)》譯介工程發(fā)起人劉示范教授
“《論語(yǔ)》譯介工程”是由著名學(xué)者劉示范教授發(fā)起并擔(dān)任首席顧問(wèn)的品牌項(xiàng)目,自2004年開(kāi)始,該工程歷時(shí)十年,先后出版了中英、中日、中俄、中韓、中法、中德6種《論語(yǔ)》版本。書(shū)籍一出版,便受到海內(nèi)外中國(guó)文化愛(ài)好者、研習(xí)者的歡迎和好評(píng)?!墩撜Z(yǔ)》系列譯本,為廣大海外讀者學(xué)習(xí)儒家經(jīng)典、了解中國(guó)文化提供了有益的幫助,也為中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化走出國(guó)門(mén)、走向世界做出了積極的貢獻(xiàn)。
中國(guó)孔子基金會(huì)學(xué)術(shù)出版部主任彭彥華與青島出版集團(tuán)孔子書(shū)房出版中心副總編輯吳清波簽訂合作協(xié)議
在與會(huì)領(lǐng)導(dǎo)及嘉賓的共同見(jiàn)證下,中國(guó)孔子基金會(huì)與青島出版集團(tuán)就合作開(kāi)展“一帶一路”國(guó)家《論語(yǔ)》譯介工程簽署正式協(xié)議。
青島出版集團(tuán)董事長(zhǎng)孟鳴飛與其米德策耶先生互贈(zèng)書(shū)籍
青島出版集團(tuán)董事長(zhǎng)孟鳴飛向?qū)3糖皝?lái)中國(guó)參加活動(dòng)的其米德策耶先生贈(zèng)送了由青島出版社出版的精裝版《論語(yǔ)》。儀式現(xiàn)場(chǎng),其米德策耶與主持人分別用蒙古語(yǔ)和漢語(yǔ)誦讀《論語(yǔ)》,將活動(dòng)氛圍推向高潮。
孔子的思想構(gòu)成了中華民族傳統(tǒng)文化的根基,深刻影響了兩千五百多年來(lái)中國(guó)社會(huì)的方方面面,對(duì)全人類思想和文化的發(fā)展起到了重要的推動(dòng)作用。能夠?qū)ⅰ墩撜Z(yǔ)》翻譯為多種語(yǔ)言,并將之出版、推廣至世界各地,是對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化最好的傳承和發(fā)展。
嘉賓合影
據(jù)了解,中國(guó)孔子基金會(huì)與青島出版集團(tuán)此前已成功運(yùn)作了多個(gè)傳統(tǒng)文化輸出項(xiàng)目,由雙方合作打造的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)資料《孔子卡通傳記》《孔子卡通故事精編》被國(guó)家漢辦指定為漢語(yǔ)學(xué)習(xí)教材,銷往全球孔子學(xué)院。對(duì)此次合作推動(dòng)的“一帶一路”國(guó)家《論語(yǔ)》譯介工程,雙方均表示有信心將其打造成為新絲綢之路的文化符號(hào),成為中外文化交流史上的經(jīng)典力作,成為一座文化傳承與傳播的橋梁,溝通傳統(tǒng)與現(xiàn)代,連接中國(guó)和世界。
責(zé)任編輯:柳君
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行
儒家網(wǎng)
青春儒學(xué)
民間儒行